Psalms 5:9
LXX_WH(i)
9
G3754
CONJ
[5:10] οτι
G3364
ADV
ουκ
G1510
V-PAI-3S
εστιν
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSN
τω
G4750
N-DSN
στοματι
G846
D-GPM
αυτων
G225
N-NSF
αληθεια
G3588
T-NSF
η
G2588
N-NSF
καρδια
G846
D-GPM
αυτων
G3152
A-NSF
ματαια
G5028
N-NSM
ταφος
G455
V-RMPNS
ανεωγμενος
G3588
T-NSM
ο
G2995
N-NSM
λαρυγξ
G846
D-GPM
αυτων
G3588
T-DPF
ταις
G1100
N-DPF
γλωσσαις
G846
D-GPM
αυτων
G1387
V-AAI-3P
εδολιουσαν
Clementine_Vulgate(i)
9 Domine, deduc me in justitia tua: propter inimicos meos dirige in conspectu tuo viam meam.
KJV_Cambridge(i)
9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
Brenton_Greek(i)
9 Ὅτι οὐκ ἔστιν ἐν τῷ στόματι αὐτῶν ἀλήθεια· ἡ καρδία αὐτῶν ματαία· τάφος ἀνεῳγμένος ὁ λάρυγξ αὐτῶν· ταῖς γλώσσαις αὐτῶν ἐδολιοῦσαν.
JuliaSmith(i)
9 Not steadfast in his mouth; the midst of them mischiefs; their throat a grave opened; they will be smooth with their tongue,
JPS_ASV_Byz(i)
9 (5:10) For there is no sincerity in their mouth; their inward part is a yawning gulf, their throat is an open sepulchre; they make smooth their tongue.
Luther1545(i)
9 HERR, leite mich in deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde willen; richte deinen Weg vor mir her.
Luther1912(i)
9 HERR, leite mich in deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde willen; richte deinen Weg vor mir her.
ReinaValera(i)
9 Porque no hay en su boca rectitud: Sus entrañas son pravedades; Sepulcro abierto su garganta: Con su lengua lisonjearán.
Indonesian(i)
9 (5-10) Sebab perkataan musuhku tak dapat dipercaya; hati mereka penuh rencana jahat. Kata-kata mereka manis memikat, tetapi batin mereka penuh kebusukan.
ItalianRiveduta(i)
9 poiché in bocca loro non v’è sincerità, il loro interno è pieno di malizia; la loro gola è un sepolcro aperto, lusingano con la loro lingua.
Lithuanian(i)
9 Jų lūpose nėra teisybės, jų širdyjenedorybė, jų gerklėatviras kapas, jie pataikauja savo liežuviais.
Portuguese(i)
9 Porque não há fidelidade na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.