Psalms 37:40
LXX_WH(i)
40
G2532
CONJ
[36:40] και
G997
V-FAI-3S
βοηθησει
G846
D-DPM
αυτοις
G2962
N-NSM
κυριος
G2532
CONJ
και
V-FMI-3S
ρυσεται
G846
D-APM
αυτους
G2532
CONJ
και
G1807
V-FMI-3S
εξελειται
G846
D-APM
αυτους
G1537
PREP
εξ
G268
A-GPM
αμαρτωλων
G2532
CONJ
και
G4982
V-FAI-3S
σωσει
G846
D-APM
αυτους
G3754
CONJ
οτι
G1679
V-AAI-3P
ηλπισαν
G1909
PREP
επ
G846
D-ASM
αυτον
DouayRheims(i)
40 And the Lord will help them and deliver them: and he will rescue them from the wicked, and save them because they have hoped in him.
KJV_Cambridge(i)
40 And the LORD shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.
Brenton_Greek(i)
40 Καὶ βοηθήσει αὐτοῖς Κύριος, καὶ ῥύσεται αὐτοὺς, καὶ ἐξελεῖται αὐτοὺς ἐξ ἁμαρτωλῶν, καὶ σώσει αὐτοὺς, ὅτι ἤλπισαν ἐπʼ αὐτόν.
JuliaSmith(i)
40 And Jehovah shall help them, and he will deliver them: he will deliver them from the unjust, and he will save them, for they trusted in him.
JPS_ASV_Byz(i)
40 And the LORD helpeth them, and delivereth them; He delivereth them from the wicked, and saveth them, because they have taken refuge in Him.
Luther1545(i)
40 Und der HERR wird ihnen beistehen und wird sie erretten; er wird sie von den Gottlosen erretten und ihnen helfen; denn sie trauen auf ihn.
Luther1912(i)
40 Und der HERR wird ihnen beistehen und wird sie erretten; er wird sie von dem Gottlosen erretten und ihnen helfen; denn sie trauen auf ihn.
ReinaValera(i)
40 Y Jehová los ayudará, Y los librará: y libertarálos de los impíos, y los salvará, Por cuanto en él esperaron.
Indonesian(i)
40 Ia menolong dan menyelamatkan mereka, dan meluputkan mereka dari orang-orang jahat, sebab mereka berlindung pada-Nya.
ItalianRiveduta(i)
40 L’Eterno li aiuta e li libera: li libera dagli empi e li salva, perché si sono rifugiati in lui.
Lithuanian(i)
40 Viešpats padės jiems ir išlaisvins juos. Jis išlaisvins juos iš bedievių ir išgelbės, nes jie pasitikėjo Juo.
Portuguese(i)
40 E o Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porquanto nele se refugiam.