Psalms 31:21
DouayRheims(i)
21 (31:22) Blessed be the Lord, for he hath shewn his wonderful mercy to me in a fortified city.
KJV_Cambridge(i)
21 Blessed be the LORD: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city.
JPS_ASV_Byz(i)
21 (31:22) Blessed be the LORD; for He hath shown me His wondrous lovingkindness in an entrenched city.
Luther1545(i)
21 Du verbirgest sie heimlich bei dir vor jedermanns Trotz; du verdeckest sie in der Hütte vor den zänkischen Zungen.
Luther1912(i)
21 Du verbirgst sie heimlich bei dir vor jedermanns Trotz; du verdeckst sie in der Hütte vor den zänkischen Zungen.
ReinaValera(i)
21 Bendito Jehová, Porque ha hecho maravillosa su misericordia para conmigo en ciudad fuerte.
Indonesian(i)
21 (31-22) Terpujilah TUHAN! Sangat mengagumkan kasih-Nya bagiku, waktu aku dikepung dan diserang.
ItalianRiveduta(i)
21 Sia benedetto l’Eterno! poich’egli ha reso mirabile la sua benignità per me, ponendomi come in una città fortificata.
Lithuanian(i)
21 Palaimintas tebūna Viešpats! Jis suteikė man nuostabią malonę sustiprintame mieste.
Portuguese(i)
21 Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua bondade para comigo numa cidade sitiada.