Psalms 18:34
DouayRheims(i)
34 (18:35) Who teacheth my hands to war: and thou hast made my arms like a brazen bow.
ReinaValera(i)
34 Quien enseña mis manos para la batalla, Y será quebrado con mis brazos el arco de acero.
Indonesian(i)
34 (18-35) Ia melatih aku untuk berperang, sehingga aku dapat merentangkan busur yang paling kuat.
ItalianRiveduta(i)
34 ammaestra le mie mani alla battaglia e le mie braccia tendono un arco di rame.
Portuguese(i)
34 Adestra as minhas mãos para a peleja, de sorte que os meus braços vergam um arco de bronze.