Numbers 4:28
LXX_WH(i)
28
G3778
D-NSF
αυτη
G3588
T-NSF
η
G3009
N-NSF
λειτουργια
G3588
T-GPM
των
G5207
N-GPM
υιων
N-PRI
γεδσων
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSF
τη
G4633
N-DSF
σκηνη
G3588
T-GSN
του
G3142
N-GSN
μαρτυριου
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSF
η
G5438
N-NSF
φυλακη
G846
D-GPM
αυτων
G1722
PREP
εν
G5495
N-DSF
χειρι
N-PRI
ιθαμαρ
G3588
T-GSM
του
G5207
N-GSM
υιου
G2
N-PRI
ααρων
G3588
T-GSM
του
G2409
N-GSM
ιερεως
IHOT(i)
(In English order)
28
H2063
זאת
This
H5656
עבדת
the service
H4940
משׁפחת
of the families
H1121
בני
of the sons
H1649
הגרשׁני
of Gershon
H168
באהל
in the tabernacle
H4150
מועד
of the congregation:
H4931
ומשׁמרתם
and their charge
H3027
ביד
under the hand
H385
איתמר
of Ithamar
H1121
בן
the son
H175
אהרן
of Aaron
H3548
הכהן׃
the priest.
Clementine_Vulgate(i)
28 Hic est cultus familiæ Gersonitarum in tabernaculo fœderis, eruntque sub manu Ithamar filii Aaron sacerdotis.
DouayRheims(i)
28 This is the service of the family of the Gersonites in the tabernacle of the covenant, and they shall be under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
KJV_Cambridge(i)
28 This is the service of the families of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation: and their charge shall be under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
Brenton_Greek(i)
28 Αὕτη ἡ λειτουργία τῶν υἱῶν Γεδσὼν ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου, καὶ ἡ φυλακὴ αὐτῶν ἐν χειρὶ Ἰθάμαρ τοῦ υἱοῦ Ἀαρὼν τοῦ ἱερέως.
JuliaSmith(i)
28 This the service from the families of the sons of the Gershonites in the tent of appointment: and their watches in the hand of Ithamar, son of Aaron the priest
JPS_ASV_Byz(i)
28 This is the service of the families of the sons of the Gershonites in the tent of meeting; and their charge shall be under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
Luther1545(i)
28 Das soll das Amt des Geschlechts der Kinder der Gersoniter sein in der Hütte des Stifts; und ihre Hut soll unter der Hand Ithamars sein, des Sohns Aarons, des Priesters.
Luther1912(i)
28 Das soll das Amt der Geschlechter der Kinder der Gersoniter sein in der Hütte des Stifts; und ihr Dienst soll unter der Hand Ithamars sein, des Sohnes Aarons, des Priesters.
ReinaValera(i)
28 Este es el servicio de las familias de los hijos de Gersón en el tabernáculo del testimonio: y el cargo de ellos estará bajo la mano de Ithamar, hijo de Aarón el sacerdote.
Indonesian(i)
28 Itulah tugas orang-orang Gerson di dalam Kemah; tugas-tugas itu harus dilaksanakan di bawah pimpinan Itamar, anak Imam Harun.
ItalianRiveduta(i)
28 Tale è il servizio delle famiglie dei figliuoli del Ghersoniti nella tenda di convegno; e l’incarico loro sarà eseguito agli ordini di Ithamar figliuolo del sacerdote Aaronne.
Lithuanian(i)
28 Tokia bus Geršono sūnų tarnystė Susitikimo palapinėje; jie bus kunigo Aarono sūnaus Itamaro žinioje.
Portuguese(i)
28 Este é o serviço das famílias dos filhos dos gersonitas na tenda da revelação; e o seu trabalho estará sob a direcção de Itamar, filho de Arão, o sacerdote.