Numbers 3:17

HOT(i) 17 ויהיו אלה בני לוי בשׁמתם גרשׁון וקהת ומררי׃
IHOT(i) (In English order)
  17 H1961 ויהיו were H428 אלה And these H1121 בני the sons H3881 לוי   H8034 בשׁמתם by their names; H1648 גרשׁון Gershon, H6955 וקהת and Kohath, H4847 ומררי׃ and Merari.
Vulgate(i) 17 et inventi sunt filii Levi per nomina sua Gerson et Caath et Merari
Wycliffe(i) 17 And the sones of Leuy weren foundun, bi her names, Gerson, and Caath, and Merary;
Tyndale(i) 17 And these are ye names of ye childre of Leui: Gerson Cahath and Merari.
Coverdale(i) 17 And these were the children of Leui with their names: Gerson, Rahath, Merari.
MSTC(i) 17 And these are the names of the children of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
Matthew(i) 17 And these are the names of the children of Leuy: Gerson, Cahath and Merari.
Great(i) 17 And these were the chyldren of Leui in their names: Gerson, & Cahath and Merari.
Geneva(i) 17 And these are the sonnes of Leui by their names, Gershon, and Kohath, and Merari.
Bishops(i) 17 And these were the chyldren of Leui in their names: Gerson, and Caath, and Merari
DouayRheims(i) 17 And there were found sons of Levi by their names, Gerson and Caath Merari.
KJV(i) 17 And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
KJV_Cambridge(i) 17 And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
Thomson(i) 17 Now these were the sons of Levi by their names, Gerson, Kaath, and Merari.
Webster(i) 17 And these were the sons of Levi, by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
Brenton(i) 17 And these were the sons of Levi by their names; Gedson, Caath, and Merari.
Brenton_Greek(i) 17 Καὶ ἦσαν οὗτοι οἱ υἱοὶ Λευὶ ἐξ ὀνομάτων αὐτῶν· Γεδσὼν, Καάθ, καὶ Μεραρί.
Leeser(i) 17 And these were the sons of Levi by their names: Gershon, and Kehath, and Merari.
YLT(i) 17 And these are sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.
JuliaSmith(i) 17 And these shall be the sons of Levi, by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.
Darby(i) 17 And these are the sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.
ERV(i) 17 And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
ASV(i) 17 And these were the sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.
JPS_ASV_Byz(i) 17 And these were the sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.
Rotherham(i) 17 And these were the sons of Levi, by their names,––Gershon, and Kohath, and Merari.
CLV(i) 17 And these were the sons of Levi by their names:Gershon, Kohath and Merari.
BBE(i) 17 These were the sons of Levi by name: Gershon and Kohath and Merari.
MKJV(i) 17 And these were the sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.
LITV(i) 17 And these are the sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.
ECB(i) 17 And these are the sons of Levi by their names: Gershon and Qehath and Merari.
ACV(i) 17 And these were the sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.
WEB(i) 17 These were the sons of Levi by their names: Gershon, Kohath, and Merari.
NHEB(i) 17 These were the sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.
AKJV(i) 17 And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
KJ2000(i) 17 And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
UKJV(i) 17 And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
EJ2000(i) 17 And these were the sons of Levi by their names: Gershon and Kohath and Merari.
CAB(i) 17 And these were the sons of Levi by their names: Gershon, Kohath, and Merari;
LXX2012(i) 17 And these were the sons of Levi by their names; Gedson, Caath, and Merari.
NSB(i) 17 Gershon, Kohath, and Merari were the sons of Levi.
ISV(i) 17 These are Levi’s descendants by name: Gershon, Kohath, and Merari.
LEB(i) 17 These were the sons of Levi according to their names: Gershon, Kohath, and Merari.
BSB(i) 17 These were the sons of Levi by name: Gershon, Kohath, and Merari.
MSB(i) 17 These were the sons of Levi by name: Gershon, Kohath, and Merari.
MLV(i) 17 And these were the sons of Levi by their names: Gershon and Kohath and Merari.
VIN(i) 17 And these are the names of the children of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
Luther1545(i) 17 Und waren dies die Kinder Levi mit Namen: Gerson, Kahath, Merari.
Luther1912(i) 17 Und dies waren die Kinder Levis mit Namen: Gerson, Kahath, Merari.
ELB1871(i) 17 Und dies waren die Söhne Levis nach ihren Namen: Gerson und Kehath und Merari.
ELB1905(i) 17 Und dies waren die Söhne Levis nach ihren Namen: Gerson und Kehath und Merari.
DSV(i) 17 Dit nu waren de zonen van Levi met hun namen: Gerson, en Kahath, en Merari.
Giguet(i) 17 Voici les noms des fils de Lévi: Gerson, Caath et Mérari;
DarbyFR(i) 17 Ce sont ici les fils de Lévi, selon leurs noms: Guershon, et Kehath, et Merari.
Martin(i) 17 0r ce sont ici les fils de Lévi selon leurs noms : Guerson, Kéhath, et Mérari.
Segond(i) 17 Ce sont ici les fils de Lévi, d'après leurs noms: Guerschon, Kehath et Merari. -
SE(i) 17 Y los hijos de Leví fueron éstos por sus nombres: Gersón, y Coat, y Merari.
ReinaValera(i) 17 Y los hijos de Leví fueron estos por sus nombres: Gersón, y Coath, y Merari.
JBS(i) 17 Y los hijos de Leví fueron éstos por sus nombres: Gersón, y Coat, y Merari.
Albanian(i) 17 Këta janë bijtë e Levit, simbas emrave të tyre: Gershon, Kehat dhe Merari.
RST(i) 17 И вот сыны Левиины по именам их: Гирсон, Кааф и Мерари.
Arabic(i) 17 وكان هؤلاء بني لاوي باسمائهم. جرشون وقهات ومراري.
Bulgarian(i) 17 А синовете на Леви по имената си бяха: Гирсон, Каат и Мерарий.
Croatian(i) 17 Ovo su poimenice bili sinovi Levijevi: Geršon, Kehat i Merari.
BKR(i) 17 I byli synové Léví ze jména tito: Gerson, Kahat a Merari.
Danish(i) 17 Og disse vare Levi Børn efteres Navne: Gerson og Kahath og Merari.
CUV(i) 17 利 未 眾 子 的 名 字 是 革 順 、 哥 轄 、 米 拉 利 。
CUVS(i) 17 利 未 众 子 的 名 字 是 革 顺 、 哥 辖 、 米 拉 利 。
Esperanto(i) 17 Kaj jenaj estis la filoj de Levi laux iliaj nomoj:Gersxon kaj Kehat kaj Merari.
Finnish(i) 17 Ja nämät olivat Levin pojat nimeinsä jälkeen: Gerson, Kahat ja Merari.
FinnishPR(i) 17 Ja nämä olivat Leevin poikien nimet: Geerson, Kehat ja Merari.
Haitian(i) 17 Men non twa pitit gason Levi yo: Se te Gèchon, Keyat ak Merari.
Hungarian(i) 17 És ezek voltak a Lévi fiai az õ neveik szerint: Gerson, Kéhát és Mérári.
Indonesian(i) 17 Lewi mempunyai tiga anak laki-laki: Gerson, Kehat dan Merari. Mereka adalah leluhur kaum-kaum yang disebut menurut nama mereka. Gerson mempunyai dua anak laki-laki: Libni dan Simei. Kehat mempunyai empat anak laki-laki: Amram, Yizhar, Hebron dan Uziel. Merari mempunyai dua anak laki-laki: Mahli dan Musi. Mereka itu leluhur dari keluarga-keluarga yang disebut menurut nama mereka.
Italian(i) 17 Or questi furono i figliuoli di Levi, secondo i lor nomi; Gherson, e Chehat, e Merari.
ItalianRiveduta(i) 17 Questi sono i figliuoli di Levi, secondo i loro nomi: Gherson, Kehath e Merari.
Korean(i) 17 레위의 아들들의 이름은 이러하니 게르손과, 고핫과, 므라리요
Lithuanian(i) 17 Štai Levio sūnų vardai: Geršonas, Kehatas ir Meraris.
PBG(i) 17 I były synów Lewiego te imiona: Gerson, i Kaat, i Merary.
Portuguese(i) 17 Estes, pois, foram os filhos de Levi, pelos seus nomes: Gérson, Coate e Merári.
Norwegian(i) 17 Navnene på Levis sønner var: Gerson og Kahat og Merari.
Romanian(i) 17 Iată cari sînt fiii lui Levi, după numele lor: Gherşon, Chehat şi Merari. -
Ukrainian(i) 17 І були за йменнями своїми оці Левієві сини: Ґершон, і Кегат, і Мерарі.