Numbers 34:29
Clementine_Vulgate(i)
29 Hi sunt, quibus præcepit Dominus ut dividerent filiis Israël terram Chanaan.
DouayRheims(i)
29 These are they Whom the Lord hath commanded to divide the land of Chanaan to the children of Israel.
KJV_Cambridge(i)
29 These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.
JuliaSmith(i)
29 These whom Jehovah commanded to cause the sons of Israel to inherit in the land of Canaan.
JPS_ASV_Byz(i)
29 These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.'
Luther1545(i)
29 Dies sind sie, denen der HERR gebot, daß sie den Kindern Israel Erbe austeileten im Lande Kanaan.
Luther1912(i)
29 Dies sind die, denen der HERR gebot, daß sie den Kindern Israel Erbe austeilten im Lande Kanaan.
ReinaValera(i)
29 Estos son á los que mandó Jehová que hiciesen la partición de la herencia á los hijos de Israel en la tierra de Canaán.
Indonesian(i)
29 Itulah orang-orang yang diperintahkan TUHAN untuk membagikan tanah pusaka kepada bangsa Israel di negeri Kanaan.
ItalianRiveduta(i)
29 Queste sono le persone alle quali l’Eterno ordinò di spartire il possesso del paese di Canaan tra i figliuoli d’Israele.
Portuguese(i)
29 Estes são aqueles a quem o Senhor ordenou que repartissem a herança pelos filhos de Israel na terra de Canaã.