Numbers 28:10

HOT(i) 10 עלת שׁבת בשׁבתו על עלת התמיד ונסכה׃
IHOT(i) (In English order)
  10 H5930 עלת the burnt offering H7676 שׁבת of every sabbath, H7676 בשׁבתו of every sabbath, H5921 על beside H5930 עלת burnt offering, H8548 התמיד the continual H5262 ונסכה׃ and his drink offering.
Vulgate(i) 10 quae rite funduntur per singula sabbata in holocausto sempiterno
Wycliffe(i) 10 bi alle sabatis, in to euerlastynge brent sacrifice.
Tyndale(i) 10 This is the burntofferynge of euery Sabbath besides the dayly burntofferynge and his drynkofferynge.
Coverdale(i) 10 This is the burntofferynge of euery Sabbath, besyde the daylie burntofferynge, wt his drynkofferinge.
MSTC(i) 10 This is the burnt offering of every Sabbath, besides the daily burnt offering and his drink offering.
Matthew(i) 10 This is the burntoffering of euery Saboth, besides the dayly burnt offeryng, and hys drinkeofferyng.
Great(i) 10 The burntoffering of the Sabboth must be done in the selfe Sabboth, besyde the dayly burntoffering and his drinckoffering.
Geneva(i) 10 This is ye burnt offring of euery Sabbath, beside the continuall burnt offring, and drinke offring thereof.
Bishops(i) 10 This is the burnt offeryng of euery Sabbath, beside the dayly burnt offeryng, and his drynke offeryng
DouayRheims(i) 10 Which regularly are poured out every sabbath for the perpetual holocaust.
KJV(i) 10 This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
KJV_Cambridge(i) 10 This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
Thomson(i) 10 as the sabbath whole burnt offering, for every sabbath, over and above the continual whole burnt offering with its libation.
Webster(i) 10 This is the burnt-offering of every sabbath, besides the continual burnt-offering, and his drink-offering.
Brenton(i) 10 It is a whole-burnt-offering of the sabbaths on the sabbath days, besides the continued whole-burnt-offering, and its drink offering.
Brenton_Greek(i) 10 ὁλοκαύτωμα σαββάτων ἐν τοῖς σαββάτοις ἐπὶ τῆς ὁλοκαυτώσεως τῆς διαπαντὸς, καὶ τὴν σπονδὴν αὐτοῦ.
Leeser(i) 10 This is the burnt-offering of the sabbath on every sabbath, besides the continual burnt-offering, and its drink-offering.
YLT(i) 10 the burnt-offering of the sabbath in its sabbath, besides the continual burnt-offering and its libation.
JuliaSmith(i) 10 A burnt-offering of the Sabbath in its Sabbath, upon the burnt-offering of continuance, and its libation.
Darby(i) 10 it is the burnt-offering of the sabbath, for each sabbath besides the continual burnt-offering, and its drink-offering.
ERV(i) 10 this is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and the drink offering thereof.
ASV(i) 10 this is the burnt-offering of every sabbath, besides the continual burnt-offering, and the drink-offering thereof.
JPS_ASV_Byz(i) 10 This is the burnt-offering of every sabbath, beside the continual burnt-offering, and the drink-offering thereof.
Rotherham(i) 10 the ascending–sacrifice of a sabbath, on its own sabbath,––besides the continual ascending–sacrifice, and the drink–offering thereof.
CLV(i) 10 This is the sabbath ascent offering on its sabbath along with the regular ascent offering with its libation.
BBE(i) 10 This is the burned offering for every Sabbath day, in addition to the regular burned offering, and its drink offering.
MKJV(i) 10 this is the burnt offering of every sabbath, besides the continual burnt offering, and its drink offering.
LITV(i) 10 the burnt offering of the sabbath on its sabbath, besides the continual burnt offering and its drink offering.
ECB(i) 10 this is the holocaust of the shabbath on the shabbath, beside the continual holocaust and its libation.
ACV(i) 10 This is the burnt offering of every sabbath, besides the continual burnt offering, and the drink offering of it.
WEB(i) 10 this is the burnt offering of every Sabbath, in addition to the continual burnt offering and its drink offering.
NHEB(i) 10 this is the burnt offering of every Sabbath, besides the continual burnt offering, and the drink offering of it.
AKJV(i) 10 This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
KJ2000(i) 10 This is the burnt offering of every sabbath, besides the continual burnt offering, and its drink offering.
UKJV(i) 10 This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
EJ2000(i) 10 This is the burnt offering of the sabbath, besides the continual burnt offering and its drink offering.
CAB(i) 10 It is a whole burnt offering of the Sabbaths on the Sabbath days, besides the continued whole burnt offering, and its drink offering.
LXX2012(i) 10 [It is] a whole burnt offering of the sabbaths on the sabbath days, besides the continued whole burnt offering, and its drink offering.
NSB(i) 10 »‘This burnt offering is to be offered every Sabbath in addition to the daily offering with its wine offering.
ISV(i) 10 This burnt offering is to be presented every Sabbath, as well as the regular burnt offering, along with its corresponding drink offering.”
LEB(i) 10 This is the burnt offering every Sabbath in addition to the continual burnt offering and its libation.
BSB(i) 10 This is the burnt offering for every Sabbath, in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
MSB(i) 10 This is the burnt offering for every Sabbath, in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
MLV(i) 10 This is the burnt offering of every Sabbath, besides the continual burnt offering and the drink offering of it.
VIN(i) 10 This is the burned offering for every Sabbath day, in addition to the regular burned offering, and its drink offering.
Luther1545(i) 10 Das ist das Brandopfer eines jeglichen Sabbats über das tägliche Brandopfer samt seinem Trankopfer.
Luther1912(i) 10 Das ist das Brandopfer eines jeglichen Sabbats außer dem täglichen Brandopfer samt seinem Trankopfer.
ELB1871(i) 10 Es ist das Brandopfer des Sabbaths an jedem Sabbath nebst dem beständigen Brandopfer und seinem Trankopfer.
ELB1905(i) 10 Es ist das Brandopfer des Sabbaths an jedem Sabbath nebst dem beständigen Brandopfer und seinem Trankopfer.
DSV(i) 10 Het is het brandoffer des sabbats op elken sabbat, boven het gedurig brandoffer, en zijn drankoffer.
Giguet(i) 10 Ce sera l’holocauste des sabbats, outre l’holocauste perpétuel et sa libation.
DarbyFR(i) 10 c'est l'holocauste du sabbat pour chaque sabbat, outre l'holocauste continuel et sa libation.
Martin(i) 10 C'est l'holocauste du Sabbat pour chaque Sabbat, outre l'holocauste continuel avec son aspersion.
Segond(i) 10 C'est l'holocauste du sabbat, pour chaque sabbat, outre l'holocauste perpétuel et la libation.
SE(i) 10 Es el holocausto del sábado en cada sábado, además del holocausto continuo y su libación.
ReinaValera(i) 10 Es el holocausto del sábado en cada sábado, además del holocausto continuo y su libación.
JBS(i) 10 Es el holocausto del sábado en cada sábado, además del holocausto continuo y su libación.
Albanian(i) 10 Éshtë olokausti i së shtunës, për çdo të shtunë, përveç olokaustit të përjetshëm dhe libacionit.
RST(i) 10 это – субботнее всесожжение в каждую субботу, сверх постоянного всесожжения и возлияния при нем.
Arabic(i) 10 محرقة كل سبت فضلا عن المحرقة الدائمة وسكيبها
Bulgarian(i) 10 Това е всеизгарянето за всяка събота освен постоянното всеизгаряне с възлиянието му.
Croatian(i) 10 Neka se subotnja paljenica svake subote dodaje trajnoj paljenici i njezinoj ljevanici."
BKR(i) 10 Ta bude obět zápalná sobotní každého dne sobotního, mimo zápalnou obět ustavičnou a mokrou obět její.
Danish(i) 10 Det er hver Sabbats Brændoffer, foruden det idelige Brændoffer og Drikoffer dertil.
CUV(i) 10 這 是 每 安 息 日 獻 的 燔 祭 ; 那 常 獻 的 燔 祭 和 同 獻 的 奠 祭 在 外 。
CUVS(i) 10 这 是 每 安 息 日 献 的 燔 祭 ; 那 常 献 的 燔 祭 和 同 献 的 奠 祭 在 外 。
Esperanto(i) 10 tio estas la brulofero de cxiu sabato, krom la konstanta brulofero kaj gxia versxofero.
Finnish(i) 10 Tämä on joka sabbatin polttouhri, paitsi alinomaista polttouhria juomauhrinensa.
FinnishPR(i) 10 Tämä on sapatin polttouhri, joka uhrattakoon kunakin sapattina jokapäiväisen polttouhrin ja siihen kuuluvan juomauhrin ohella.
Haitian(i) 10 Chak jou repo, se pou nou fè ofrann sa yo an menm tan ak ofrann pou chak jou yo ansanm ak ofrann bwason yo.
Hungarian(i) 10 Ez a szombati egészen égõáldozat szombatonként, a szüntelen való egészen égõáldozaton és annak italáldozatján kivül.
Indonesian(i) 10 Kurban bakaran itu harus dipersembahkan setiap hari Sabat sebagai tambahan pada kurban harian bersama-sama dengan kurban air anggurnya.
Italian(i) 10 Quest’è l’olocausto del Sabato, per ciascun Sabato, oltre all’olocausto continuo, e la sua offerta da spandere.
ItalianRiveduta(i) 10 E’ l’olocausto del sabato, per ogni sabato, oltre l’olocausto perpetuo e la sua libazione.
Korean(i) 10 이는 매 안식일의 번제라 상번제와 그 전제 외에니라
Lithuanian(i) 10 Tai bus nuolatinė sabato deginamoji auka, priedas prie kasdieninių deginamųjų ir geriamųjų aukų.
PBG(i) 10 Toć jest całopalenie sobotnie w każdy sabat, oprócz całopalenia ustawicznego i mokrej ofiary jego.
Portuguese(i) 10 é o holocausto de todos os sábados, além do holocausto contínuo e a sua oferta de libação.
Norwegian(i) 10 Dette er sabbats-brennofferet, som skal bæres frem hver sabbat, foruten det stadige brennoffer med tilhørende drikkoffer.
Romanian(i) 10 Aceasta este arderea de tot pentru fiecare zi de Sabat, afară de arderea de tot necurmată şi jertfa ei de băutură.
Ukrainian(i) 10 Це суботнє цілопалення щосуботи його, окрім цілопалення сталого та його литої жертви.