Numbers 26:63
LXX_WH(i)
63
G2532
CONJ
και
G3778
D-NSF
αυτη
G3588
T-NSF
η
N-NSF
επισκεψις
N-PRI
μωυση
G2532
CONJ
και
G1648
N-PRI
ελεαζαρ
G3588
T-GSM
του
G2409
N-GSM
ιερεως
G3739
R-NPM
οι
V-AMI-3P
επεσκεψαντο
G3588
T-APM
τους
G5207
N-APM
υιους
G2474
N-PRI
ισραηλ
G1722
PREP
εν
N-PRI
αραβωθ
N-PRI
μωαβ
G1909
PREP
επι
G3588
T-GSM
του
G2446
N-GSM
ιορδανου
G2596
PREP
κατα
G2410
N-PRI
ιεριχω
IHOT(i)
(In English order)
63
H428
אלה
These
H6485
פקודי
they that were numbered
H4872
משׁה
by Moses
H499
ואלעזר
and Eleazar
H3548
הכהן
the priest,
H834
אשׁר
who
H6485
פקדו
numbered
H853
את
H1121
בני
the children
H3478
ישׂראל
of Israel
H6160
בערבת
in the plains
H4124
מואב
of Moab
H5921
על
by
H3383
ירדן
Jordan
H3405
ירחו׃
Jericho.
Clementine_Vulgate(i)
63 Hic est numerus filiorum Israël, qui descripti sunt a Moyse et Eleazaro sacerdote, in campestribus Moab supra Jordanem contra Jericho:
DouayRheims(i)
63 This is the number of the children of Israel, that were enrolled by Moses and Eleazar the priest, in the plains of Moab upon the Jordan, over against Jericho.
KJV_Cambridge(i)
63 These are they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
Brenton_Greek(i)
63 Καὶ αὕτη ἡ ἐπίσκεψις Μωυσῆ καὶ Ἐλεάζαρ τοῦ ἱερέως, οἳ ἐπεσκέψαντο τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ ἐν Ἀραβὼθ Μωὰβ, ἐπὶ τοῦ Ἰορδάνου κατὰ Ἱεριχώ.
JuliaSmith(i)
63 These the reviewings of Moses and Eleazar the priest, who reviewed the sons of Israel in the desert of Moab, by Jordan of Jericho.
JPS_ASV_Byz(i)
63 These are they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.
Luther1545(i)
63 Das ist die Summa der Kinder Israel, die Mose und Eleasar, der Priester, zähleten im Gefilde der Moabiter, an dem Jordan gegen Jericho;
Luther1912(i)
63 Das ist die Summe der Kinder Israel, die Mose und Eleasar, der Priester, zählten im Gefilde der Moabiter, an dem Jordan gegenüber Jericho;
ReinaValera(i)
63 Estos son los contados por Moisés y Eleazar el sacerdote, los cuales contaron los hijos de Israel en los campos de Moab, junto al Jordán de Jericó.
Indonesian(i)
63 Itulah daftar yang dibuat oleh Musa dan Imam Eleazar mengenai kaum-kaum Israel ketika mereka mengadakan sensus di dataran Moab di seberang Sungai Yordan dekat kota Yerikho.
ItalianRiveduta(i)
63 Tali son quelli de’ figliuoli d’Israele dei quali Mosè e il sacerdote Eleazar fecero il censimento nelle pianure di Moab presso al Giordano di Gerico.
Lithuanian(i)
63 Tai izraelitai, kuriuos suskaičiavo Mozė ir kunigas Eleazaras Moabo lygumoje prie Jordano, ties Jerichu.
Portuguese(i)
63 Esses são os que foram contados por Moisés e Eleazar, o sacerdote, que contaram os filhos de Israel nas planícies de Moab, junto ao Jordão, na altura de Jericó.