Numbers 13:4

HOT(i) 4 ואלה שׁמותם למטה ראובן שׁמוע בן זכור׃
IHOT(i) (In English order)
  4 H428 ואלה And these H8034 שׁמותם their names: H4294 למטה of the tribe H7205 ראובן of Reuben, H8051 שׁמוע Shammua H1121 בן the son H2139 זכור׃ of Zaccur.
Clementine_Vulgate(i) 4 Fecit Moyses quod Dominus imperaverat, de deserto Pharan mittens principes viros, quorum ista sunt nomina.
Wycliffe(i) 4 Moises dide that that the Lord comaundide, and sente fro the deseert of Pharan princes, men of whiche these ben the names.
Tyndale(i) 4 In the trybe of Ruben Sammua ye sonne of Zacur:
MSTC(i) 4 In the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.
Matthew(i) 4 In the trybe of Ruben, Sammua the sonne of Zacur:
Great(i) 4 Of the trybe of Ruben, Sammua the sonne of Zacur.
Geneva(i) 4 Then Moses sent them out of the wildernesse of Paran at the commandement of the Lord: all those men were heades of the children of Israel.
Bishops(i) 4 [Their names are these. Of the tribe of Ruben, Sammua the sonne of Zacur.
KJV(i) 4 And these were their names: of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.
KJV_Cambridge(i) 4 And these were their names: of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.
Thomson(i) 4 and these were their names; Of the tribe of Reuben, Samuel, son of Zachur;
Webster(i) 4 And these were their names: Of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.
Brenton(i) 4 (13:5) And these are their names: of the tribe of Ruben, Samuel the son of Zachur.
Brenton_Greek(i) 4 Καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα αὐτῶν· τῆς φυλῆς Ῥουβὴν, Σαμουὴλ υἱὸς Ζαχούρ.
Leeser(i) 4 And these are their names: Of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.
YLT(i) 4 and these their names: For the tribe of Reuben, Shammua son of Zaccur.
JuliaSmith(i) 4 And these their names: for the tribe of Reuben: Shammua, son of Zaccur.
Darby(i) 4 And these are their names: for the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur;
ERV(i) 4 And these were their names: of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.
ASV(i) 4 And these were their names: Of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.
JPS_ASV_Byz(i) 4 And these were their names: of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.
Rotherham(i) 4 And, these, are their names,––Of the tribe of Reuben, Shammua, son of Zaccur;
CLV(i) 4 These were their names:for the stock of Reuben, Shammua son of Zaccur;"
BBE(i) 4 And these were their names: of the tribe of Reuben, Shammua, the son of Zaccur.
MKJV(i) 4 And these were their names: Of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.
LITV(i) 4 And these were their names: of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur;
ECB(i) 4 And these are their names: of the rod of Reu Ben: Shammua the son of Zakkur;
ACV(i) 4 And these were their names: of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur;
WEB(i) 4 These were their names: Of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.
NHEB(i) 4 These were their names: Of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zakkur.
AKJV(i) 4 And these were their names: of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.
KJ2000(i) 4 And these were their names: of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.
UKJV(i) 4 And these were their names: of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.
EJ2000(i) 4 And these were their names: of the tribe of Reuben, Shammua, the son of Zaccur.
CAB(i) 4 And these are their names: of the tribe of Reuben, Samuel the son of Zachur.
LXX2012(i) 4 And Moses sent them out of the wilderness of Pharan by the word of the Lord; all these [were] the princes of the sons of Israel.
NSB(i) 4 These are their names: Shammua, son of Zaccur, from the tribe of Reuben,
ISV(i) 4 These were their names: From Reuben’s tribe, Zaccur’s son Shammua;
LEB(i) 4 And these are their names: from the tribe of Reuben, Shammua son of Zaccur;
BSB(i) 4 and these were their names: From the tribe of Reuben, Shammua son of Zaccur;
MSB(i) 4 and these were their names: From the tribe of Reuben, Shammua son of Zaccur;
MLV(i) 4 And these were their names: of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur;
VIN(i) 4 And these are their names: from the tribe of Reuben, Shammua son of Zaccur;
Luther1545(i) 4 Und hießen also: Sammua, der Sohn Zakurs, des Stamms Ruben;
Luther1912(i) 4 Und hießen also: Sammua, der Sohn Sakkurs, des Stammes Ruben;
ELB1871(i) 4 Und dies sind ihre Namen: für den Stamm Ruben, Schammua, der Sohn Sakkurs;
ELB1905(i) 4 Und dies sind ihre Namen: für den Stamm Ruben, Schammua, der Sohn Sakkurs;
DSV(i) 4 En dit zijn hun namen: van den stam van Ruben, Sammua, de zoon van Zaccur.
Giguet(i) 4 Et voici leurs noms: De la tribu de Ruben, Samuel, fils de Zachur;
DarbyFR(i) 4 (13:5) Et ce sont ici leurs noms: pour la tribu de Ruben, Shammua, fils de Zaccur;
Martin(i) 4 Moïse donc les envoya du désert de Paran, selon le commandement de l'Eternel; et tous ces hommes étaient chefs des enfants d'Israël.
Segond(i) 4 Voici leurs noms. Pour la tribu de Ruben: Schammua, fils de Zaccur;
SE(i) 4 Los nombres de los cuales son éstos: De la tribu de Rubén, Samúa hijo de Zacur.
ReinaValera(i) 4 Y Moisés los envío desde el desierto de Parán, conforme á la palabra de Jehová: y todos aquellos varones eran príncipes de los hijos de Israel.
JBS(i) 4 Los nombres de los cuales son éstos: De la tribu de Rubén, Samúa hijo de Zacur.
Albanian(i) 4 Këta ishin emrat e tyre: Shamua, bir i Zakurit, për fisin e Rubenit;
RST(i) 4 (13:5) Вот имена их: из колена Рувимова Саммуа, сын Закхуров,
Arabic(i) 4 وهذه اسماؤهم. من سبط رأوبين شمّوع بن زكّور.
Bulgarian(i) 4 Ето имената им: от рувимовото племе: Самуй, синът на Закхур;
Croatian(i) 4 A ovo su njihova imena: Šamua, sin Zakurov, od plemena Rubenova;
BKR(i) 4 Poslal je tedy Mojžíš z pouště Fáran, jakž byl rozkázal Hospodin; a všickni ti muži byli knížata mezi syny Izraelskými.
Danish(i) 4 Og disse ere deres Navne: For Rubens Stamme Sammua, Sakkurs Søn;
CUV(i) 4 他 們 的 名 字 : 屬 流 便 支 派 的 有 撒 刻 的 兒 子 沙 母 亞 。
CUVS(i) 4 他 们 的 名 字 : 属 流 便 支 派 的 冇 撒 刻 的 儿 子 沙 母 亚 。
Esperanto(i) 4 Kaj jen estas iliaj nomoj:el la tribo de Ruben, SXamua, filo de Zakur;
Finnish(i) 4 Ja nämät ovat heidän nimensä: Rubenin sukukunnasta, Sammua Sakkurin poika,
FinnishPR(i) 4 Ja nämä olivat heidän nimensä: Ruubenin sukukunnasta Sammua, Sakkurin poika,
Haitian(i) 4 Men non yo: Pou branch Woubenn lan, se te Chamwa, pitit gason Zakou a.
Hungarian(i) 4 Elküldé azért õket Mózes Párán pusztájából az Úr rendelése szerint; és azok a férfiak mindnyájan fõemberek valának Izráel fiai között.
Italian(i) 4 (H13-5) E questi sono i nomi loro: Sammua, figliuolo di Zaccui, della tribù di Ruben;
ItalianRiveduta(i) 4 E questi erano i loro nomi: Per la tribù di Ruben: Shammua, figliuolo di Zaccur; per la tribù di Simeone:
Korean(i) 4 그들의 이름은 이러하니라 르우벤 지파에서는 삭굴의 아들 삼무아요
PBG(i) 4 Wysłał je tedy Mojżesz z puszczy Faran według rozkazania Pańskiego; a oni mężowie wszyscy byli co przedniejsi z synów Izraelskich.
Portuguese(i) 4 E estes são os seus nomes: da tribo de Rúben, Samua, filho de Zacur;
Norwegian(i) 4 Og dette var deres navn: For Rubens stamme Sammua, Sakkurs sønn,
Romanian(i) 4 Iată numele lor: pentru seminţia lui Ruben: Şamua, fiul lui Zacur;
Ukrainian(i) 4 А оце ймення їх: для Рувимового племени Шаммуа, син Заккурів;