Matthew 5:40
ACVI(i)
40
G2532
CONJ
και
And
G3588
T-DSM
τω
To Tho
G2309
V-PAP-DSM
θελοντι
Who Wants
G2919
V-APN
κριθηναι
To Sue
G4671
P-2DS
σοι
From Thee
G2532
CONJ
και
And
G2983
V-2AAN
λαβειν
To Take Away
G3588
T-ASM
τον
Tho
G5509
N-ASM
χιτωνα
Coat
G4675
P-2GS
σου
Of Thee
G863
V-2AAM-2S
αφες
Thou Shall Leave
G3588
T-ASN
το
The
G2440
N-ASN
ιματιον
Cloak
G846
P-DSM
αυτω
To Him
G2532
CONJ
και
Also
Clementine_Vulgate(i)
40 { et ei, qui vult tecum judicio contendere, et tunicam tuam tollere, dimitte ei et pallium:}
WestSaxon990(i)
40 & þam ðe wylle on dome wið þe flitan & niman þine tunecan. læt him to þinne wæfels;
WestSaxon1175(i)
40 & þan þe wile on dome wið þe flitan & nime þine tunican. læt him to þinne wæfeles.
DouayRheims(i)
40 And if a man will contend with thee in judgment, and take away thy coat, let go thy cloak also unto him.
KJV_Cambridge(i)
40 And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also.
JuliaSmith(i)
40 And to him wishing to be judged with thee, and to take thy coat, let go to him also thy garment.
JPS_ASV_Byz(i)
40 And if any man would go to law with thee, and take away thy coat, let him have thy cloak also.
Twentieth_Century(i)
40 And, when any one wants to go to law with you, to take your coat, let him have your cloak as well;
JMNT(i)
40 "And further, to the person continuing in desiring (wanting; purposing) for you to be judged (or: sued; or: presently intending to litigate with you) and even to take your inner garment (tunic; = shirt), at once send off to him your outer garment (cloak; coat) as well! [note: Under the Law the cloak was to be returned at each sundown (Ex. 22:25-27). Sending a creditor a cloak as collateral would say to folks that the creditor was taking everything from him and leaving him naked and destitute. It would show that this person was being inhumane. Wink says “indebtedness was endemic” in this land and time.]
Luther1545(i)
40 Und so jemand mit dir rechten will und deinen Rock nehmen, dem laß auch den Mantel.
Luther1912(i)
40 Und so jemand mit dir rechten will und deinen Rock nehmen, dem laß auch den Mantel.
ArmenianEastern(i)
40 Եւ եթէ մէկը կամենայ քեզ բռնադատել եւ քո շապիկն առնել, նրան քո բաճկո՛նն էլ թող:
Indonesian(i)
40 Dan jikalau orang mengadukan kalian kepada hakim dan menuntut bajumu, berikanlah kepadanya jubahmu juga.
ItalianRiveduta(i)
40 ed a chi vuol litigar teco e toglierti la tunica, lasciagli anche il mantello.
ManxGaelic(i)
40 As my ta fer erbee dy dty eignagh ec y leigh, as goaill ersooyl dty chooat, lhig dty chloagey lesh myrgeddin.