Matthew 1:3
LXX_WH(i)
3
G2455
N-NSM
ιουδας
G1161
CONJ
δε
G1080 [G5656]
V-AAI-3S
εγεννησεν
G3588
T-ASM
τον
G5329
N-PRI
φαρες
G2532
CONJ
και
G3588
T-ASM
τον
G2196
N-PRI
ζαρα
G1537
PREP
εκ
G3588
T-GSF
της
G2283
N-PRI
θαμαρ
G5329
N-PRI
φαρες
G1161
CONJ
δε
G1080 [G5656]
V-AAI-3S
εγεννησεν
G3588
T-ASM
τον
G2074
N-PRI
εσρωμ
G2074
N-PRI
εσρωμ
G1161
CONJ
δε
G1080 [G5656]
V-AAI-3S
εγεννησεν
G3588
T-ASM
τον
G689
N-PRI
αραμ
Tischendorf(i)
3
G2455
N-NSM
Ἰούδας
G1161
CONJ
δὲ
G1080
V-AAI-3S
ἐγέννησεν
G3588
T-ASM
τὸν
G5329
N-PRI
Φάρες
G2532
CONJ
καὶ
G3588
T-ASM
τὸν
G2196
N-PRI
Ζάρα
G1537
PREP
ἐκ
G3588
T-GSF
τῆς
G2283
N-PRI
Θαμάρ,
G5329
N-PRI
Φάρες
G1161
CONJ
δὲ
G1080
V-AAI-3S
ἐγέννησεν
G3588
T-ASM
τὸν
G2074
N-PRI
Ἑσρώμ,
G2074
N-PRI
Ἑσρὼμ
G1161
CONJ
δὲ
G1080
V-AAI-3S
ἐγέννησεν
G3588
T-ASM
τὸν
G689
N-PRI
Ἀράμ,
TR(i)
3
G2455
N-NSM
ιουδας
G1161
CONJ
δε
G1080 (G5656)
V-AAI-3S
εγεννησεν
G3588
T-ASM
τον
G5329
N-PRI
φαρες
G2532
CONJ
και
G3588
T-ASM
τον
G2196
N-PRI
ζαρα
G1537
PREP
εκ
G3588
T-GSF
της
G2283
N-PRI
θαμαρ
G5329
N-PRI
φαρες
G1161
CONJ
δε
G1080 (G5656)
V-AAI-3S
εγεννησεν
G3588
T-ASM
τον
G2074
N-PRI
εσρωμ
G2074
N-PRI
εσρωμ
G1161
CONJ
δε
G1080 (G5656)
V-AAI-3S
εγεννησεν
G3588
T-ASM
τον
G689
N-PRI
αραμ
RP(i)
3
G2455N-NSMιουδαvG1161CONJδεG1080 [G5656]V-AAI-3SεγεννησενG3588T-ASMτονG5329N-PRIφαρεvG2532CONJκαιG3588T-ASMτονG2196N-PRIζαραG1537PREPεκG3588T-GSFτηvG2283N-PRIθαμαρG5329N-PRIφαρεvG1161CONJδεG1080 [G5656]V-AAI-3SεγεννησενG3588T-ASMτονG2074N-PRIεσρωμG2074N-PRIεσρωμG1161CONJδεG1080 [G5656]V-AAI-3SεγεννησενG3588T-ASMτονG689N-PRIαραμ
IGNT(i)
3
G2455
ιουδας
G1161
δε
And Judah
G1080 (G5656)
εγεννησεν
G3588
τον
Begat
G5329
φαρες
Perez
G2532
και
G3588
τον
And
G2196
ζαρα
Zerah
G1537
εκ
G3588
της
Of
G2283
θαμαρ
Tamar;
G5329
φαρες
G1161
δε
And Perez
G1080 (G5656)
εγεννησεν
G3588
τον
Begat
G2074
εσρωμ
Hezron;
G2074
εσρωμ
G1161
δε
And Hezron
G1080 (G5656)
εγεννησεν
G3588
τον
Begat
G689
αραμ
Ram;
ACVI(i)
3
G1161
CONJ
δε
And
G2455
N-NSM
ιουδας
Judah
G1080
V-AAI-3S
εγεννησεν
Begot
G3588
T-ASM
τον
Tho
G5329
N-PRI
φαρες
Perez
G2532
CONJ
και
And
G3588
T-ASM
τον
Tho
G2196
N-PRI
ζαρα
Zerah
G1537
PREP
εκ
From
G3588
T-GSF
της
Tha
G2283
N-PRI
θαμαρ
Tamar
G1161
CONJ
δε
And
G5329
N-PRI
φαρες
Perez
G1080
V-AAI-3S
εγεννησεν
Begot
G3588
T-ASM
τον
Tho
G2074
N-PRI
εσρωμ
Hezron
G1161
CONJ
δε
And
G2074
N-PRI
εσρωμ
Hezron
G1080
V-AAI-3S
εγεννησεν
Begot
G3588
T-ASM
τον
Tho
G689
N-PRI
αραμ
Ram
Clementine_Vulgate(i)
3 Judas autem genuit Phares, et Zaram de Thamar. Phares autem genuit Esron. Esron autem genuit Aram.
WestSaxon990(i)
3 Iudas gestrynde phares. & zaram of þam wife þe wæs genemned thamar; Phares gestrynde esrom; Esrom gestrynde aram.
WestSaxon1175(i)
3 Iudas gestrenede fares & zaram of þam wife þe wæs genemned thamar. Fares gestreoned esrom. Esrom gestrenede aram.
DouayRheims(i)
3 And Judas begot Phares and Zara of Thamar. And Phares begot Esron. And Esron begot Aram.
KJV_Cambridge(i)
3 And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
JuliaSmith(i)
3 And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
JPS_ASV_Byz(i)
3 and Judah begat Perez and Zerah of Tamar, and Perez begat Hezron, and Hezron begat Ram,
Twentieth_Century(i)
3 Judah of Perez and Zerah, whose mother was Tamar, Perez of Hezron, Hezron of Ram,
Luther1545(i)
3 Juda zeugete Pharez und Saram von der Thamar. Pharez zeugete Hezron. Hezron zeugete Ram.
ReinaValera(i)
3 Y Judas engendró de Thamar á Phares y á Zara: y Phares engendró á Esrom: y Esrom engendró á Aram:
ArmenianEastern(i)
3 Յուդան ծնեց Փարեսին եւ Զարային՝ Թամարից. Փարեսը ծնեց Եզրոնին. Եզրոնը ծնեց Արամին.
Portuguese(i)
3 a Judá nasceram, de Tamar, Peres e Zera; a Peres nasceu Hesron; a Hesron nasceu Aram;
ManxGaelic(i)
3 As hooar Judas Phares as Zarah rish Thamar, as hooar Phales Esrom, as hooar Esrom Aram.
UkrainianNT(i)
3 а Юда породив Фареса та Зару від Тамари; а Фарес породив Єсрома; а Єсром породив Арама;