Matthew 16:15

Stephanus(i) 15 λεγει αυτοις υμεις δε τινα με λεγετε ειναι
Tregelles(i) 15 λέγει αὐτοῖς, Ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι;
Nestle(i) 15 λέγει αὐτοῖς Ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι;
SBLGNT(i) 15 λέγει αὐτοῖς· Ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι;
f35(i) 15 λεγει αυτοις υμεις δε τινα με λεγετε ειναι
MSTC(i) 15 He said unto them, "But whom say ye that I am?"
Matthew(i) 15 He sayde vnto them: but whome saye ye that I am?
Great(i) 15 He sayeth vnto them: but whom saye ye that I am?
Geneva(i) 15 He said vnto them, But whome say ye that I am?
Bishops(i) 15 He sayth vnto them: but whom say ye that I am
KJV(i) 15

He saith unto them, But whom say ye that I am?

Mace(i) 15 but what, said he, do you take me to be?
Whiston(i) 15 He saith unto them, But whom say ye that I am?
Wesley(i) 15 He saith to them, But whom say ye that I am?
Worsley(i) 15 But, saith He unto them, whom do ye say that I am?
Haweis(i) 15 He saith unto them, But who do ye say that I am?
Thomson(i) 15 He saith to them, And who do ye say that I am?
Murdock(i) 15 He said to them: But, who do ye yourselves say that I am?
Sawyer(i) 15 And he said to them, Who say you that I am?
ABU(i) 15 He says to them: But who do ye say that I am?
Noyes(i) 15 He saith to them, But who do ye say that I am?
YLT(i) 15 He saith to them, `And ye—who do ye say me to be?'
Darby(i) 15 He says to them, But *ye*, who do ye say that I am?
ERV(i) 15 He saith unto them, But who say ye that I am?
ASV(i) 15 He saith unto them, But who say ye that I am?
Godbey(i) 15 And He says to them, But whom do you say that I am?
WNT(i) 15 "But you, who do you say that I am?" He asked again.
Worrell(i) 15 And He saith to them, "But who do ye say that I am?"
Riverside(i) 15 He said to them, "But you, who do you say that I am?"
MNT(i) 15 "And who do you say that I am?" he asked them.
Lamsa(i) 15 He said to them, Who do you say that I am?
CLV(i) 15 He is saying to them, "Now you, who are you saying that I am?
Williams(i) 15 He said to them, "Who do you yourselves say that I am?"
BBE(i) 15 He says to them, But who do you say that I am?
MKJV(i) 15 He said to them, But who do you say I am?
LITV(i) 15 He said to them, But you, whom do you say Me to be?
ECB(i) 15
THE WITNESS OF PETROS CONCERNING YAH SHUA
He words to them, And You, whom word you me to be?
AUV(i) 15 He [then] said to them, “But who do you say that I am?”
ACV(i) 15 He says to them, But who say ye, I am?
Common(i) 15 He said to them, "But who do you say that I am?"
WEB(i) 15 He said to them, “But who do you say that I am?”
NHEB(i) 15 He said to them, "But who do you say that I am?"
AKJV(i) 15 He said to them, But whom say you that I am?
KJC(i) 15 He says unto them, But whom say you that I am?
KJ2000(i) 15 He said unto them, But whom say you that I am?
UKJV(i) 15 He says unto them, But whom say all of you that I am?
RKJNT(i) 15 He said to them, But who do you say that I am?
EJ2000(i) 15 He said unto them, But who say ye that I am?
CAB(i) 15 He said to them, "But who do you pronounce Me to be?"
WPNT(i) 15 He says to them, “But you, who do you say that I am?”
JMNT(i) 15 He is then saying to them, "But [how about] you men, who are you folks continually saying [that] I am to be (or: what do you now make reference [of] Me being)?"
NSB(i) 15 »Who do you say that I am?«
ISV(i) 15 He asked them, "But who do you say I am?"
LEB(i) 15 He said to them, "But who do you say that I am?"
BGB(i) 15 Λέγει αὐτοῖς “Ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι;”
BIB(i) 15 Λέγει (He says) αὐτοῖς (to them), “Ὑμεῖς (You) δὲ (but) τίνα (whom) με (Me) λέγετε (do you pronounce) εἶναι (to be)?”
BLB(i) 15 He says to them, “But whom do you pronounce Me to be?”
BSB(i) 15 “But what about you?” Jesus asked. “Who do you say I am?”
MLV(i) 15 He says to them, But who do you say that I am?
VIN(i) 15 “But what about you?” Jesus asked. “Who do you say I am?”
ELB1871(i) 15 Er spricht zu ihnen: Ihr aber, wer saget ihr, daß ich sei?
ELB1905(i) 15 Er spricht zu ihnen: Ihr aber, wer saget ihr, daß ich sei?
DSV(i) 15 Hij zeide tot hen: Maar gij, wie zegt gij, dat Ik ben?
DarbyFR(i) 15 Il leur dit: Et vous, qui dites-vous que je suis?
Martin(i) 15 Il leur dit : et vous, qui dites-vous que je suis ?
Segond(i) 15 Et vous, leur dit-il, qui dites-vous que je suis?
SE(i) 15 El les dice: Y vosotros, ¿quién decís que soy?
JBS(i) 15 El les dice: Y vosotros, ¿quién decís que soy?
Albanian(i) 15 Ai u tha atyre: ''Po ju, kush thoni se jam unë?''.
RST(i) 15 Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня?
Peshitta(i) 15 ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܬܝ ܀
Arabic(i) 15 فقال لهم وانتم من تقولون اني انا.
Amharic(i) 15 እርሱም። እናንተስ እኔን ማን እንደ ሆንሁ ትላላችሁ? አላቸው።
Armenian(i) 15 Ըսաւ անոնց. «Իսկ դո՛ւք ի՞նչ կ՚ըսէք, ո՞վ եմ»:
ArmenianEastern(i) 15 Յիսուս նրանց ասաց. «Իսկ դուք իմ մասին ի՞նչ էք ասում, ո՞վ եմ ես»:
Breton(i) 15 Eñ a lavaras dezho: Ha c'hwi, piv a lavarit ez on-me?
Bulgarian(i) 15 А Той им каза: А вие какво казвате, кой съм Аз?
BKR(i) 15 I dí jim: Vy pak kým mne býti pravíte?
Danish(i) 15 Han siger til dem: men I, hvem sige I mig at være?
CUV(i) 15 耶 穌 說 : 你 們 說 我 是 誰 ?
CUVS(i) 15 耶 稣 说 : 你 们 说 我 是 谁 ?
Estonian(i) 15 Tema ütles neile: "Aga teie, keda teie Mind ütlete olevat?"
Finnish(i) 15 Sanoi hän heille: mutta kenenkä te sanotte minun olevan?
FinnishPR(i) 15 Hän sanoi heille: "Kenenkä te sanotte minun olevan?"
Georgian(i) 15 ხოლო მან ჰრქუა მათ: თქუენ ვინ გგონიე მე ყოფად?
Haitian(i) 15 Li di yo: Bon, nou menm, ki moun nou di mwen ye?
Indonesian(i) 15 "Tetapi menurut kalian sendiri, Aku ini siapa?" tanya Yesus kepada mereka.
Italian(i) 15 Ed egli disse loro: E voi, chi dite che io sono?
Japanese(i) 15 彼らに言ひたまふ『なんぢらは我を誰と言ふか』
Korean(i) 15 가라사대 너희는 나를 누구라 하느냐 ?
Latvian(i) 15 Jēzus viņiem sacīja: Bet par ko jūs mani uzskatāt?
PBG(i) 15 I rzekł im: A wy kim mię być powiadacie?
Romanian(i) 15 ,,Dar voi``, le -a zis El,,,cine ziceţi că sînt?``
Ukrainian(i) 15 Він каже до них: А ви за кого Мене маєте?