Mark 16:15
ACVI(i)
15
G2532
CONJ
και
And
G2036
V-2AAI-3S
ειπεν
He Said
G846
P-DPM
αυτοις
To Them
G4198
V-AOP-NPM
πορευθεντες
Having Gone
G1519
PREP
εις
Into
G537
A-ASM
απαντα
All
G3588
T-ASM
τον
Tho
G2889
N-ASM
κοσμον
World
G2784
V-AAM-2P
κηρυξατε
Preach Ye
G3588
T-ASN
το
The
G2098
N-ASN
ευαγγελιον
Good News
G3588
T-DSF
τη
To Tha
G3956
A-DSF
παση
Whole
G2937
N-DSF
κτισει
Creation
Clementine_Vulgate(i)
15 { Et dixit eis: Euntes in mundum universum prædicate Evangelium omni creaturæ.}
WestSaxon1175(i)
15 & he saide heom. Gað swa wid swa midden-eard bodiende þt godspel ealle ge-scefte.
DouayRheims(i)
15 And he said to them: Go ye into the whole world and preach the gospel to every creature.
KJV_Cambridge(i)
15 And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.
Living_Oracles(i)
15 And he said unto them, Go throughout all the world, proclaim the glad tidings to the whole creation.
JuliaSmith(i)
15 And he said to them, Having gone into all the world proclaim the good news to all creation.
JPS_ASV_Byz(i)
15 And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to the whole creation.
Twentieth_Century(i)
15 Then he said to them: "Go into all the world, and proclaim the Good News to all creation.
JMNT(i)
15 Then He said to them, "As you are journeying on your way (or: As you are traveling) into all the ordered system (the world of religion, culture and government; secular society), you men make a public proclamation of the good news (or: herald the good message of ease and wellness) to the entire creation (or: in all the founded and civilized area that has been reclaimed from the wild).
Luther1545(i)
15 Und sprach zu ihnen: Gehet hin in alle Welt und prediget das Evangelium aller Kreatur!
Luther1912(i)
15 Und er sprach zu ihnen: Gehet hin in alle Welt und prediget das Evangelium aller Kreatur.
ArmenianEastern(i)
15 Եւ նրանց ասաց. «Գնացէ՛ք ամբողջ աշխարհով մէկ եւ քարոզեցէ՛ք Աւետարանը բոլոր մարդկանց:
Indonesian(i)
15 Lalu Yesus berkata kepada mereka, "Pergilah ke seluruh dunia dan siarkanlah Kabar Baik dari Allah itu kepada seluruh umat manusia.
ItalianRiveduta(i)
15 E disse loro: Andate per tutto il mondo e predicate l’evangelo ad ogni creatura.
ManxGaelic(i)
15 As dooyrt eh roo, Immee-jee magh trooid ooilley yn seihll, as jean-jee yn sushtal y phreacheil da dy chooilley chretoor.