Judges 1:18

LXX_WH(i)
    18 G2532 CONJ και G3364 ADV ουκ G2816 V-AAI-3S εκληρονομησεν G2455 N-NSM ιουδας G3588 T-ASF την G1047 N-ASF γαζαν G2532 CONJ και G3588 T-ASN το G3725 N-ASN οριον G846 D-GSF αυτης G2532 CONJ και G3588 T-ASF την   N-ASF ασκαλωνα G2532 CONJ και G3588 T-ASN το G3725 N-ASN οριον G846 D-GSF αυτης G2532 CONJ και G3588 T-ASF την   N-PRI ακκαρων G2532 CONJ και G3588 T-ASN το G3725 N-ASN οριον G846 D-GSF αυτης G2532 CONJ και G3588 T-ASF την G108 N-ASF αζωτον G2532 CONJ και G3588 T-APN τα   N-APN περισπορια G846 D-GSF αυτης
HOT(i) 18 וילכד יהודה את עזה ואת גבולה ואת אשׁקלון ואת גבולה ואת עקרון ואת גבולה׃
IHOT(i) (In English order)
  18 H3920 וילכד took H3063 יהודה Also Judah H853 את   H5804 עזה Gaza H853 ואת   H1366 גבולה withthe coast H853 ואת   H831 אשׁקלון thereof, and Askelon H853 ואת   H1366 גבולה with the coast H853 ואת   H6138 עקרון thereof, and Ekron H853 ואת   H1366 גבולה׃ with the coast
Vulgate(i) 18 cepitque Iudas Gazam cum finibus suis et Ascalonem atque Accaron cum terminis suis
Wycliffe(i) 18 And Judas took Gaza with hise coostis, and Ascolon, and Accaron with hise termes.
Coverdale(i) 18 Iuda also wanne Gasa with the borders therof, & Ascalon with hir borders, & Accaron with the coastes therof.
MSTC(i) 18 And Judah took Gaza with the coasts thereof, and Ashkelon with the coasts thereof, and Ekron with the coasts thereof.
Matthew(i) 18 And Iuda toke Azah with the coastes thereof, and Askalon wyth the coastes therof, and Akaron with the coastes thereof.
Great(i) 18 And at the last Iuda toke Azah wyth the coastes therof, and Askalon wyth the coastes therof, and Abaron with the coastes therof,
Geneva(i) 18 Also Iudah tooke Azzah with the coasts thereof, and Askelon with the coasts thereof, and Ekron with the coastes thereof.
Bishops(i) 18 And also Iuda toke Azzah with the coastes therof, & Askalon with ye coastes therof, and Akaron with the coastes therof
DouayRheims(i) 18 And Juda took Gaza, with its confines, and Ascalon, and Accaron, with their confines.
KJV(i) 18 Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof.
KJV_Cambridge(i) 18 Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof.
Thomson(i) 18 Though Juda did not take possession of Gaza, nor the borders thereof, nor of Ascalon nor its borders, nor of Akkaron, nor its borders, nor of Azotus, nor the grounds about it;
Webster(i) 18 Also Judah took Gaza with its border, and Askelon with its border, and Ekron with its border.
Brenton(i) 18 But Judas did not inherit Gaza nor her coasts, nor Ascalon nor her coasts, nor Accaron nor her coasts, nor Azotus nor the lands around it.
Brenton_Greek(i) 18 Καὶ οὐκ ἐκληρονόμησεν Ἰούδας τὴν Γάζαν οὐδὲ τὰ ὅρια αὐτῆς, οὐδὲ τὴν Ἀσκάλωνα ουδὲ τὰ ὅρια αὐτῆς, οὐδὲ τὴν Ἀκκαρὼν οὐδὲ τὰ ὅρια αὐτῆς, τὴν Ἄζωτον οὐδὲ τὰ περισπόρια αὐτῆς.
Leeser(i) 18 And Judah captured Gazzah with its territory, and Ashkelon with its territory, and ‘Ekron with its territory.
YLT(i) 18 And Judah captureth Gaza and its border, and Askelon and its border, and Ekron and its border;
JuliaSmith(i) 18 And Judah will take Gaza and, its bounds, and Askelon and her bounds, and Ekron and her bounds.
Darby(i) 18 And Judah took Gazah and its border, and Ashkelon and its border, and Ekron and its border.
ERV(i) 18 Also Judah took Gaza with the border thereof, and Ashkelon with the border thereof, and Ekron with the border thereof.
ASV(i) 18 Also Judah took Gaza with the border thereof, and Ashkelon with the border thereof, and Ekron with the border thereof.
JPS_ASV_Byz(i) 18 Also Judah took Gaza with the border thereof, and Ashkelon with the border thereof, and Ekron with the border thereof.
Rotherham(i) 18 And Judah captured Gaza with the boundaries thereof, and Ashkelon, with the boundaries thereof,––and Ekron, with the boundaries thereof.
CLV(i) 18 And Judah captures Gaza and its border, and Askelon and its border, and Ekron and its border;"
BBE(i) 18 Then Judah took Gaza and its limit, and Ashkelon and its limit, and Ekron and its limit.
MKJV(i) 18 Also Judah took Gaza with its border, and Askelon with its border, and Ekron with its border.
LITV(i) 18 And Judah captured Gaza and its border, and Askelon and its border, and Ekron and its border.
ECB(i) 18
THE CAPTURED CITIES
And Yah Hudah captures Azzah with the border thereof and Ashqelon with the border thereof and Eqron with the border thereof:
ACV(i) 18 Also Judah took Gaza with the border of it, and Ashkelon with the border of it, and Ekron with the border of it.
WEB(i) 18 Also Judah took Gaza with its border, and Ashkelon with its border, and Ekron with its border.
NHEB(i) 18 Also Judah took Gaza with its territory, and Ashkelon with its territory, and Ekron with its territory, and Ashdod with its surrounding lands.
AKJV(i) 18 Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof.
KJ2000(i) 18 Also Judah took Gaza with its border, and Askelon with its border, and Ekron with its border.
UKJV(i) 18 Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof.
EJ2000(i) 18 Also Judah took Gaza with its border and Askelon with its border and Ekron with its border.
CAB(i) 18 But Judah did not inherit Gaza nor her coasts, nor Ashkelon or her coasts, nor Ekron or her coasts, nor Azotus or the lands around it.
LXX2012(i) 18 But Judas did not inherit Gaza nor her coasts, nor Ascalon nor her coasts, nor Accaron nor her coasts, [nor] Azotus nor the lands around it.
NSB(i) 18 Judah took Gaza with its territory, and Ashkelon with its territory as well as Ekron with its territory.
ISV(i) 18 The army of Judah captured Gaza and its territory, Ashkelon and its territory, and Ekron and its territory.
LEB(i) 18 Judah captured Gaza and its territory, Ashkelon and its territory, and Ekron and its territory.
BSB(i) 18 And Judah also captured Gaza, Ashkelon, and Ekron—each with its territory.
MSB(i) 18 And Judah also captured Gaza, Ashkelon, and Ekron—each with its territory.
MLV(i) 18 Also Judah took Gaza with the border of it and Ashkelon with the border of it and Ekron with the border of it.
VIN(i) 18 The army of Judah captured Gaza and its territory, Ashkelon and its territory, and Ekron and its territory.
Luther1912(i) 18 Dazu gewann Juda Gaza mit seinem Zugehör und Askalon mit seinem Zugehör und Ekron mit seinem Zugehör.
ELB1871(i) 18 Und Juda nahm Gasa ein und sein Gebiet, und Askelon und sein Gebiet, und Ekron und sein Gebiet.
ELB1905(i) 18 Und Juda nahm Gasa ein und sein Gebiet, und Askalon und sein Gebiet, und Ekron und sein Gebiet.
DSV(i) 18 Daartoe nam Juda Gaza in, met haar landpale, en Askelon met haar landpale, en Ekron met haar landpale.
Giguet(i) 18 Mais Juda ne prit possession ni de Gaza, ni de son territoire; ni d’Ascalon, ni de son territoire; ni d’Accaron, ni de son territoire; ni d’Asor, ni de son territoire.
DarbyFR(i) 18 Et Juda prit Gaza et ses confins, et Askalon et ses confins, et Ékron et ses confins.
Martin(i) 18 Juda prit aussi Gaza avec ses confins; Askelon avec ses confins; et Hékron avec ses confins.
Segond(i) 18 Juda s'empara encore de Gaza et de son territoire, d'Askalon et de son territoire, et d'Ekron et de son territoire.
SE(i) 18 Tomó también Judá a Gaza con su término, y a Ascalón con su término, y a Ecrón con su término.
ReinaValera(i) 18 Tomó también Judá á Gaza con su término, y á Ascalón con su término, y á Ecrón con su término.
JBS(i) 18 Tomó también Judá a Gaza con su término, y a Ascalón con su término, y a Ecrón con su término.
Albanian(i) 18 Juda mori edhe Gazën me territorin e saj, Askalonin me territorin e tij dhe Ekronin me territorin e tij.
RST(i) 18 Иуда взял также Газу с пределами ее, Аскалон с пределами его, и Екрон с пределами его.
Arabic(i) 18 واخذ يهوذا غزة وتخومها واشقلون وتخومها وعقرون وتخومها.
Bulgarian(i) 18 И Юда превзе Газа с областта му, Аскалон с областта му и Акарон с областта му.
Croatian(i) 18 Ali Juda nije uspio zauzeti Gaze s njenim područjem, ni Aškelona s njegovim područjem, ni Ekrona s njegovim područjem.
BKR(i) 18 Dobyl také Juda Gázy a pomezí jeho, i Aškalonu s pomezím jeho, též Akaronu a pomezí jeho.
Danish(i) 18 Og Juda indtog Gasa og dens Landemærke og Asklon og dens Landemærke og Ekron og dens Landemærke.
CUV(i) 18 猶 大 又 取 了 迦 薩 和 迦 薩 的 四 境 , 亞 實 基 倫 和 亞 實 基 倫 的 四 境 , 以 革 倫 和 以 革 倫 的 四 境 。
CUVS(i) 18 犹 大 又 取 了 迦 萨 和 迦 萨 的 四 境 , 亚 实 基 伦 和 亚 实 基 伦 的 四 境 , 以 革 伦 和 以 革 伦 的 四 境 。
Esperanto(i) 18 Kaj Jehuda prenis la urbojn Gaza kun gxiaj limoj kaj Asxkelon kun gxiaj limoj kaj Ekron kun gxiaj limoj.
Finnish(i) 18 Sitälikin voitti Juuda Gasan rajoinensa, ja Askalonin rajoinensa, ja Ekronin rajoinensa.
FinnishPR(i) 18 Ja Juuda valloitti Gassan alueineen, Askelonin alueineen ja Ekronin alueineen.
Haitian(i) 18 Moun Jida yo pa t' pran lavil Gaza ak tout zòn ki sou zòd li, lavil Askalon ak tout zòn ki sou zòd li, lavil Ekwon ak tout zòn ki sou zòd li.
Hungarian(i) 18 Azután elfoglalta Júda Gázát és annak határát, Askelont és annak határát, Ekront és annak határát.
Indonesian(i) 18 TUHAN menolong orang Yehuda sehingga mereka dapat merebut daerah pegunungan. Tetapi mereka tidak dapat merebut Gaza, Askelon ataupun Ekron dengan daerah-daerah di sekitarnya, karena bangsa-bangsa yang tinggal di sepanjang pesisir mempunyai kereta-kereta perang dari besi; karena itu orang Yehuda tidak dapat mengusir mereka.
Italian(i) 18 Giuda prese anche Gaza e i suoi confini; Ascalon e i suoi confini; ed Ecron e i suoi confini.
ItalianRiveduta(i) 18 Giuda prese anche Gaza col suo territorio, Askalon col suo territorio ed Ekron col suo territorio.
Korean(i) 18 유다가 또 가사와 그 경내와 아스글론과 그 경내와 에그론과 그 경내를 취하였고
Lithuanian(i) 18 Judas užėmė Gazą, Aškeloną ir Ekroną su jų apylinkėmis.
PBG(i) 18 Wziął też Juda Gazę z granicami jego, i Akkaron z granicami jego.
Portuguese(i) 18 Judá tomou também a Gaza, a Ascalon e a Ecron, com os seus respectivos territórios.
Norwegian(i) 18 Og Juda inntok Gasa med tilhørende bygder og Askalon med tilhørende bygder og Ekron med tilhørende bygder.
Romanian(i) 18 Iuda a mai pus mîna pe Gaza şi pe ţinutul ei, pe Ascalon şi pe ţinutul lui, şi pe Ecron şi pe ţinutul lui.
Ukrainian(i) 18 І здобув Юда Аззу та границю її, й Ашкелон та границю його, і Екрон та границю його.