Job 34:7

HOT(i) 7 מי גבר כאיוב ישׁתה לעג כמים׃
Vulgate(i) 7 quis est vir ut est Iob qui bibit subsannationem quasi aquam
Wycliffe(i) 7 Who is a man, as Joob is, that drynkith scornyng as watir?
Coverdale(i) 7 where is there soch one as Iob, yt drinketh vp scornefulnes like water?
MSTC(i) 7 Where is there such one as Job, that drinketh up scornfulness like water?
Matthew(i) 7 where is there such one as Iob, that drincketh vp scornefulnes lyke water?
Great(i) 7 where is there soch a one as Iob, that drincketh vp scornefulnes lyke water?
Geneva(i) 7 What man is like Iob, that drinketh scornfulnesse like water?
Bishops(i) 7 Where is there such a one as Iob, that drinketh vp scornefulnesse like water
DouayRheims(i) 7 What man is there like Job, who drinketh up scorning like water?
KJV(i) 7 What man is like Job, who drinketh up scorning like water?
Thomson(i) 7 What man is there like Job, who drinketh up scorning like water;
Webster(i) 7 What man is like Job, who drinketh up scorning like water?
Brenton(i) 7 What man is as Job, drinking scorning like water?
Brenton_Greek(i) 7 Τίς ἀνὴρ ὥσπερ Ἰὼβ, πίνων μυκτηρισμὸν ὥσπερ ὕδωρ;
Leeser(i) 7 What man is there like Job, who drinketh scorning like water,
YLT(i) 7 Who is a man like Job? He drinketh scoffing like water,
Darby(i) 7 What man is like Job? he drinketh up scorning like water,
ERV(i) 7 What man is like Job, who drinketh up scorning like water?
ASV(i) 7 What man is like Job,
Who drinketh up scoffing like water,
JPS_ASV_Byz(i) 7 What man is like Job, who drinketh up scorning like water?
Rotherham(i) 7 What man is like Job? He drinketh in scoffing like water;
CLV(i) 7 What master is like Job? He drinks derision like water;
BBE(i) 7 What man is like Job, a man who freely makes sport of God,
MKJV(i) 7 What man is like Job, who drinks up scorning like water;
LITV(i) 7 What man is like Job, who drinks up derision like water;
ECB(i) 7 Who is mighty as Iyob? Who drinks derision as water?
ACV(i) 7 What man is like Job, who drinks up scorning like water,
WEB(i) 7 What man is like Job, who drinks scorn like water,
NHEB(i) 7 What man is like Job, who drinks scorn like water,
AKJV(i) 7 What man is like Job, who drinks up scorning like water?
KJ2000(i) 7 What man is like Job, who drinks up scorn like water?
UKJV(i) 7 What man is like Job, who drinks up scorning like water?
EJ2000(i) 7 What man is like Job, who drinks up the scorn like water?
CAB(i) 7 What man is like Job, drinking scorning like water?
LXX2012(i) 7 What man is as Job, drinking scorning like water?
NSB(i) 7 »Who is there like Job, who drinks up scoffing like water?
ISV(i) 7 “What man is like Job, who drinks mockery like water,
LEB(i) 7 What man is like Job, who drinks scorn like water?
BSB(i) 7 What man is like Job, who drinks up derision like water?
MSB(i) 7 What man is like Job, who drinks up derision like water?
MLV(i) 7 What man is like Job, who drinks up scorning like water,
VIN(i) 7 What man is like Job, who drinks scorn like water,
Luther1545(i) 7 Wer ist ein solcher wie Hiob, der da Spötterei trinket wie Wasser
Luther1912(i) 7 Wer ist ein solcher Hiob, der da Spötterei trinkt wie Wasser
ELB1871(i) 7 Wer ist ein Mann wie Hiob, der Hohn trinkt wie Wasser,
ELB1905(i) 7 Wer ist ein Mann wie Hiob, der Hohn trinkt wie Wasser,
DSV(i) 7 Wat man is er, gelijk Job? Hij drinkt de bespotting in als water;
Giguet(i) 7 Quel est l’homme qu’autant que Job on ait abreuvé de railleries, comme on abreuve d’eau?
DarbyFR(i) 7 Qui est l'homme qui soit comme Job? Il boit la moquerie comme l'eau;
Martin(i) 7 Mais où y a-t-il un homme comme Job qui avale la moquerie comme de l'eau ?
Segond(i) 7 Y a-t-il un homme semblable à Job, Buvant la raillerie comme l'eau,
SE(i) 7 ¿Qué hombre hay como Job, que bebe el escarnio como agua?
ReinaValera(i) 7 ¿Qué hombre hay como Job, Que bebe el escarnio como agua?
JBS(i) 7 ¿Qué hombre hay como Job, que bebe el escarnio como agua?
Albanian(i) 7 Kush është si Jobi, që e pi përqeshjen si ujin,
RST(i) 7 Есть ли такой человек, как Иов, который пьет глумление, как воду,
Arabic(i) 7 فاي انسان كايوب يشرب الهزء كالماء
Bulgarian(i) 7 Кой човек е като Йов, който пие презрение като вода,
Croatian(i) 7 Zar gdje čovjeka ima poput Joba koji porugu pije kao vodu,
BKR(i) 7 Který muž jest podobný Jobovi, ješto by pil posměch jako vodu?
Danish(i) 7 Hvor er en Mand som Job, der inddrikker Gudsbespottelse som Vand
CUV(i) 7 誰 像 約 伯 , 喝 譏 誚 如 同 喝 水 呢 ?
CUVS(i) 7 谁 象 约 伯 , 喝 讥 诮 如 同 喝 水 呢 ?
Esperanto(i) 7 Kiu homo estas simila al Ijob, Kiu trinkas mokojn kiel akvon?
Finnish(i) 7 Kuka on Jobin vertainen, joka irvistystä juo niinkuin vettä,
FinnishPR(i) 7 Kuka mies on sellainen kuin Job, joka juo jumalanpilkkaa niinkuin vettä,
Haitian(i) 7 Ou janm jwenn yon moun tankou Jòb? L'ap pase verite Bondye a nan betiz alèz tankou si se dlo l'ap bwè.
Hungarian(i) 7 Melyik ember olyan, mint Jób, a ki iszsza a csúfolást, mint a vizet.
Indonesian(i) 7 Pernahkah kamu melihat orang seperti Ayub ini? Ia mencemooh Allah berkali-kali.
Italian(i) 7 Quale è l’uomo simile a Giobbe, Che beve lo scherno come acqua?
ItalianRiveduta(i) 7 Dov’è l’uomo che al par di Giobbe tracanni gli empi scherni come l’acqua,
Korean(i) 7 어느 사람이 욥과 같으랴 욥이 훼방하기를 물마시듯 하며
Lithuanian(i) 7 Ar yra kitas toks žmogus kaip Jobas, kuris geria paniekinimus kaip vandenį,
PBG(i) 7 Któryż jest mąż taki, jako Ijob, coby pił pośmiewisko jako wodę?
Portuguese(i) 7 Que homem há como Job, que bebe o escárnio como água,
Norwegian(i) 7 Hvem er en mann som Job, han som drikker bespottelse som vann* / {* JBS 15, 16.}
Romanian(i) 7 Este vreun om ca Iov, care să bea batjocura ca apa,
Ukrainian(i) 7 Чи є такий муж, як цей Йов, що п'є глузування, як воду,