ABP_Strongs(i) 17 G4937 And I broke G1161 G3456.2 the molars G94 of unjust ones; G1537 and from out of G1161 G3319 the midst G3588 G3599 of their teeth G1473 G724.1 [2 the prey G1610.6 1I pulled out].
ABP_GRK(i) 17 G4937 συνέτριψα δε G1161 G3456.2 μύλας G94 αδίκων G1537 εκ δε G1161 G3319 μέσων G3588 των G3599 οδόντων αυτών G1473 G724.1 άρπαγμα G1610.6 εξέσπασα
LXX_WH(i) 17 G4937 V-AAI-1S συνετριψα G1161 PRT δε N-APF μυλας G94 A-GPM αδικων G1537 PREP εκ G1161 PRT δε G3319 A-GSM μεσου G3588 T-GPM των G3599 N-GPM οδοντων G846 D-GPM αυτων N-ASN αρπαγμα V-AAI-1S εξεσπασα
IHOT(i) (In English order) 17 H7665 ואשׁברה And I broke H4973 מתלעות the jaws H5767 עול of the wicked, H8127 ומשׁניו out of his teeth. H7993 אשׁליך and plucked H2964 טרף׃ the spoil
new(i) 17 H7665 [H8762] And I broke H4973 the jaws H5767 of the wicked, H7993 [H8686] and plucked H2964 the prey H8127 out of his teeth.
KJV_Strongs(i) 17 H7665 And I brake [H8762] H4973 the jaws H5767 of the wicked H7993 , and plucked [H8686] H2964 the spoil H8127 out of his teeth.
Thomson(i) 17 And I broke the jaws of the unrighteous; and plucked the prey from betwixt their teeth.
Webster_Strongs(i) 17 H7665 [H8762] And I broke H4973 the jaws H5767 of the wicked H7993 [H8686] , and plucked H2964 the prey H8127 out of his teeth.
Brenton(i) 17 And I broke the jaw-teeth of the unrighteous; I plucked the spoil out of the midst of their teeth.
Leeser(i) 17 And I broke the cutting-teeth of the wrong-doer, and out of his teeth I cast down his prey.
JuliaSmith(i) 17 And I shall break the biter's teeth of the evil one, and I shall cast the prey from his teeth.
ASV_Strongs(i) 17 H7665 And I brake H4973 the jaws H5767 of the unrighteous, H7993 And plucked H2964 the prey H8127 out of his teeth.
BBE(i) 17 By me the great teeth of the evil-doer were broken, and I made him give up what he had violently taken away.
WEB_Strongs(i) 17 H7665 I broke H4973 the jaws H5767 of the unrighteous, H7993 and plucked H2964 the prey H8127 out of his teeth.
AKJV_Strongs(i) 17 H7665 And I broke H4973 the jaws H5767 of the wicked, H7993 and plucked H2964 the spoil H8127 out of his teeth.
CKJV_Strongs(i) 17 H7665 And I broke H4973 the jaws H5767 of the wicked, H7993 and plucked H2964 the plunder H8127 out of his teeth.
LXX2012(i) 17 And I broke the jaw teeth of the unrighteous; I plucked the spoil out of the midst of their teeth.
Luther1545_Strongs(i) 17 H7665 Ich zerbrach H4973 die Backenzähne H5767 des Ungerechten H7993 und riß H2964 den Raub H8127 aus seinen Zähnen .
Luther1912_Strongs(i) 17 H7665 Ich zerbrach H4973 die Backenzähne H5767 des Ungerechten H7993 und riß H2964 den Raub H8127 aus seinen Zähnen .
ELB1905_Strongs(i) 17 H7665 und ich zerbrach H5767 das Gebiß des Ungerechten H8127 , und seinen Zähnen entriß ich die Beute.
DSV_Strongs(i) 17 H7665 H8762 En ik verbrak H4973 de baktanden H5767 des verkeerden H7993 H8686 , en wierp H2964 den roof H4480 uit H8127 zijn tanden.
Giguet(i) 17 Aussi j’ai brisé les mâchoires de l’injuste; j’ai arraché de ses dents la proie qu’il avait saisie.
Martin(i) 17 Je cassais les grosses dents de l'injuste, et je lui arrachais la proie d'entre ses dents.
Segond_Strongs(i) 17 H7665 Je brisais H8762 H4973 la mâchoire H5767 de l’injuste H7993 , Et j’arrachais H8686 H8127 de ses dents H2964 la proie.
Danish(i) 17 Og jeg sønderbrød den uretfærdiges Kindtænder, og jeg gjorde, at han maatte slippe Rovet af sine Tænder.
Esperanto(i) 17 Mi rompadis la makzelojn al maljustulo, Kaj el liaj dentoj mi elsxiradis la kaptitajxon.
ItalianRiveduta(i) 17 Spezzavo la ganascia all’iniquo, e gli facevo lasciar la preda che avea fra i denti.