Jeremiah 36:1

HOT(i) 1 ויהי בשׁנה הרביעת ליהויקים בן יאשׁיהו מלך יהודה היה הדבר הזה אל ירמיהו מאת יהוה לאמר׃
Vulgate(i) 1 et factum est in anno quarto Ioachim filii Iosiae regis Iuda factum est verbum hoc ad Hieremiam a Domino dicens
Clementine_Vulgate(i) 1 Et factum est in anno quarto Joakim filii Josiæ regis Juda, factum est verbum hoc ad Jeremiam a Domino, dicens:
Wycliffe(i) 1 And it was don, in the fourthe yeer of Joachym, sone of Josie, kyng of Juda, this word was maad of the Lord to Jeremye, and seide,
Coverdale(i) 1 In the fourth yeare of Ioachim the sonne of Iosias kynge of Iuda, came ye worde of the LORDE vnto Ieremy, sayege:
MSTC(i) 1 In the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
Matthew(i) 1 In the fourth year of Iehoakim the sonne of Iosiah King of Iuda, came the worde of the Lorde vnto Ieremye sayinge:
Great(i) 1 In the fourth yeare of Iehoakim the sonne of Iosiah Kynge of Iuda, came the worde of the Lord vnto Ieremy, sayinge.
Geneva(i) 1 And in the fourth yeere of Iehoiakim the sonne of Iosiah King of Iudah, came this word vnto Ieremiah from the Lord, saying,
Bishops(i) 1 In the fourth yere of Iehoakim the sonne of Iosias the kyng of Iuda, came the worde of the Lorde vnto Ieremie, saying
DouayRheims(i) 1 And it came to pass in the fourth year of Joakim the son of Josias king of Juda, that this word came to Jeremias by the Lord, saying:
KJV(i) 1 And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that this word came unto Jeremiah from the LORD, saying,
KJV_Cambridge(i) 1 And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that this word came unto Jeremiah from the LORD, saying,
Thomson(i) 1 In the fourth year of Joakim son of Josias king of Juda, a word of the Lord came to me, saying,
Webster(i) 1 And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that this word came to Jeremiah from the LORD, saying,
Brenton(i) 1 (43:1) IN THE FOURTH YEAR OF JOAKIM son of Josias king of Juda, the word of the Lord came to me, saying,
Brenton_Greek(i) 1 ἘΝ ΤΩ ἘΝΙΑΥΤΩ ΤΩ ΤΕΤΑΡΤΩΙ ἸΩΑΚΕΙΜ υἱοῦ Ἰωσία βασιλέως Ἰούδα, ἐγενήθη λόγος Κυρίου πρὸς μὲ, λέγων,
Leeser(i) 1 And it came to pass in the fourth year of Jehoyakim the son of Josiah the king of Judah, that this word came unto Jeremiah from the Lord, saying,
YLT(i) 1 And it cometh to pass, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, this word hath been unto Jeremiah from Jehovah, saying:
JuliaSmith(i) 1 And it will be in the fourth year of Jehoiakim, son of Josiah king of Judah, this word being to Jeremiah from Jehovah, saying,
Darby(i) 1 And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah, [that] this word came to Jeremiah from Jehovah, saying,
ERV(i) 1 And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came unto Jeremiah from the LORD, saying,
ASV(i) 1 And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came unto Jeremiah from Jehovah, saying,
JPS_ASV_Byz(i) 1 And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came unto Jeremiah from the LORD, saying:
Rotherham(i) 1 And it came to pass, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, that this word came unto Jeremiah, from Yahweh, saying:
CLV(i) 1 And it comes to pass, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, this word has been unto Jeremiah from Yahweh, saying:"
BBE(i) 1 Now it came about in the fourth year of Jehoiakim, the son of Josiah, king of Judah, that this word came to Jeremiah from the Lord, saying,
MKJV(i) 1 And it happened in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, this Word came to Jeremiah from Jehovah, saying,
LITV(i) 1 And it happened in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word was to Jeremiah from Jehovah, saying,
ECB(i) 1
YIRME YAH INSCRIBES A SCROLL
And so be it, in the fourth year of Yah Yaqim the son of Yoshi Yah sovereign of Yah Hudah, so be the word to Yirme Yah from Yah Veh, saying,
ACV(i) 1 And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came to Jeremiah from LORD, saying,
WEB(i) 1 In the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from Yahweh, saying,
NHEB(i) 1 It happened in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came to Jeremiah from the LORD, saying,
AKJV(i) 1 And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that this word came to Jeremiah from the LORD, saying,
KJ2000(i) 1 And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that this word came unto Jeremiah from the LORD, saying,
UKJV(i) 1 And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that this word came unto Jeremiah from the LORD, saying,
EJ2000(i) 1 ¶ And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that this word came unto Jeremiah from the LORD, saying,
CAB(i) 1 In the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, the word of the Lord came to me, saying,
LXX2012(i) 1 And these are the words of the book which Jeremias sent from Jerusalem to the elders of the captivity, and to the priests, and to the false prophets, even an epistle to Babylon for the captivity, and to all the people;
NSB(i) 1 In the fourth year of the reign of Jehoiakim, son of King Josiah of Judah, Jehovah spoke his word to Jeremiah:
ISV(i) 1 Jeremiah’s Scroll Read in the TempleIn the fourth year of the reign of Josiah’s son King Jehoiakim of Judah, this message came to Jeremiah from the LORD:
LEB(i) 1 And then* in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah, this word came to Jeremiah from Yahweh, saying,*
BSB(i) 1 In the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, this word came to Jeremiah from the LORD:
MSB(i) 1 In the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, this word came to Jeremiah from the LORD:
MLV(i) 1 And it happened in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came to Jeremiah from Jehovah, saying,
VIN(i) 1 In the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from the LORD, saying,
Luther1545(i) 1 Im vierten Jahr Jojakims, des Sohns Josias, des Königs Judas, geschah dies Wort zu Jeremia vom HERRN und sprach:
Luther1912(i) 1 Im vierten Jahr Jojakims, des Sohnes Josias, des Königs in Juda, geschah dies Wort zu Jeremia vom HERRN und sprach:
ELB1871(i) 1 Und es geschah im vierten Jahre Jojakims, des Sohnes Josias, des Königs von Juda, da geschah dieses Wort von seiten Jehovas zu Jeremia also:
ELB1905(i) 1 Und es geschah im vierten Jahre Jojakims, des Sohnes Josias, des Königs von Juda, da geschah dieses Wort von seiten Jahwes zu Jeremia also:
DSV(i) 1 Het gebeurde ook in het vierde jaar van Jojakim, den zoon van Josia, den koning van Juda, dat dit woord tot Jeremia geschiedde van den HEERE, zeggende:
Giguet(i) 1 ¶ La quatrième année du règne de Joakim, fils de Josias, la parole du Seigneur vint à moi, disant:
DarbyFR(i) 1
Et il arriva, en la quatrième année de Jehoïakim, fils de Josias, roi de Juda, que cette parole vint de par l'Éternel à Jérémie, disant:
Martin(i) 1 Or il arriva, en la quatrième année de Jéhojakim fils de Josias Roi de Juda, que cette parole fut adressée par l'Eternel à Jérémie, en disant :
Segond(i) 1 La quatrième année de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, cette parole fut adressée à Jérémie de la part de l'Eternel, en ces mots:
SE(i) 1 Y aconteció en el cuarto año de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, que vino esta palabra a Jeremías, del SEÑOR, diciendo:
ReinaValera(i) 1 Y ACONTECIO en el cuarto año de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, que fué esta palabra á Jeremías, de Jehová, diciendo:
JBS(i) 1 Y aconteció en el cuarto año de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, que vino esta palabra a Jeremías, del SEÑOR, diciendo:
Albanian(i) 1 Ndodhi në vitin e katërt të Jehojakimit, birit të Josias, mbreti i Judës, që kjo fjalë ju drejtua nga Zoti duke thënë:
RST(i) 1 В четвертый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было такое слово к Иеремии от Господа:
Arabic(i) 1 وكان في السنة الرابعة ليهوياقيم بن يوشيا ملك يهوذا ان هذه الكلمة صارت الى ارميا من قبل الرب قائلة.
Bulgarian(i) 1 И в четвъртата година на юдовия цар Йоаким, сина на Йосия, беше това слово от ГОСПОДА към Еремия и каза:
Croatian(i) 1 Četvrte godine Jojakima, sina Jošijina, kralja judejskoga, uputi Jahve Jeremiji ovu riječ:
BKR(i) 1 Stalo se pak léta čtvrtého Joakima syna Joziášova, krále Judského, stalo se slovo toto k Jeremiášovi od Hospodina, řkoucí:
Danish(i) 1 Og det skete i Judas Konge Jojakims, Josias's Søns, fjerde Aar, at dette Ord kom til Jeremias fra HERREN:
CUV(i) 1 猶 大 王 約 西 亞 的 兒 子 約 雅 敬 第 四 年 , 耶 和 華 的 話 臨 到 耶 利 米 說 :
CUVS(i) 1 犹 大 王 约 西 亚 的 儿 子 约 雅 敬 第 四 年 , 耶 和 华 的 话 临 到 耶 利 米 说 :
Esperanto(i) 1 En la kvara jaro de Jehojakim, filo de Josxija, regxo de Judujo, aperis jena vorto al Jeremia de la Eternulo:
Finnish(i) 1 Neljäntenä Jojakimin Josian pojan, Juudan kuninkaan vuonna, tapahtui tämä sana Herralta Jeremialle, sanoen:
FinnishPR(i) 1 Juudan kuninkaan Joojakimin, Joosian pojan, neljäntenä hallitusvuotena tuli tämä sana Jeremialle Herralta; se kuului:
Haitian(i) 1 Seyè a pale ak Jeremi ankò. Lè sa a, Jojakim, pitit Jozyas la, t'ap mache sou katran depi li te wa peyi Jida. Men sa Seyè a te di Jeremi:
Hungarian(i) 1 És Jojákimnak, a Jósiás fiának, Júda királyának negyedik esztendejében is szóla az Úr Jeremiásnak, mondván:
Indonesian(i) 1 Pada tahun keempat setelah Yoyakim anak Yosia menjadi raja Yehuda, TUHAN berkata kepadaku,
Italian(i) 1 OR avvenne, nell’anno quarto di Gioiachim, figliuolo di Giosia, re di Giuda, che questa parola fu indirizzata dal Signore a Geremia, dicendo:
ItalianRiveduta(i) 1 Or avvenne, l’anno quarto di Joiakim, figliuolo di Giosia, re di Giuda, che questa parola fu rivolta dall’Eterno a Geremia, in questi termini:
Korean(i) 1 유다 왕 요시야의 아들 여호야김 사 년에 여호와께로서 예레미야에게 말씀이 임하니라 가라사대
Lithuanian(i) 1 Jehojakimo, Jozijo sūnaus, Judo karaliaus, ketvirtaisiais metais, Viešpats tarė Jeremijui:
PBG(i) 1 I stało się roku czwartego Joakima, syna Jozyjaszowego, króla Judzkiego; stało się, mówię, to słowo do Jeremijasza od Pana, mówiąc:
Portuguese(i) 1 Sucedeu pois no ano quarto de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá, que da parte do Senhor veio esta palavra a Jeremias, dizendo:
Norwegian(i) 1 I Judas konge Jojakims, Josias' sønns fjerde år kom dette ord til Jeremias fra Herren:
Romanian(i) 1 În al patrulea an al lui Ioiachim, fiul lui Iosia, împăratul lui Iuda, următorul cuvînt a fost rostit către Ieremia din partea Domnului:
Ukrainian(i) 1 І сталося четвертого року Єгоякима, Йосіїного сина, царя Юдиного, було оце слово до Єремії від Господа, кажучи: