Jeremiah 25:23

HOT(i) 23 ואת דדן ואת תימא ואת בוז ואת כל קצוצי פאה׃
Vulgate(i) 23 et Dedan et Theman et Buz et universis qui adtonsi sunt in comam
Wycliffe(i) 23 and to Dedan, and Theman, and Buz, and to alle men that ben clippid on the long heer;
MSTC(i) 23 Dedan, Tema, Buz and the shaven Ishmaelites;
Great(i) 23 Dedan, Thema, Buz & all them that dwell in the vttermost partes of the worlde:
Geneva(i) 23 And Dedan, and Tema, and Buz, and all that dwell in the vttermost corners,
Bishops(i) 23 Dedan, Thema, Buz, and all them that dwell in the vttermost partes of the worlde
DouayRheims(i) 23 And Dedan, and Thema, and Buz, and all that have their hair cut round.
KJV(i) 23 Dedan, and Tema, and Buz, and all that are in the utmost corners,
Thomson(i) 23 and Daidan and Thaiman and Ros, and all that had their foreheads shaven;
Webster(i) 23 Dedan, and Tema, and Buz, and all that are in the utmost corners,
Brenton(i) 23 (32:23) and Daedan, and Thaeman, and Ros, and every one that is shaved round about the face,
Brenton_Greek(i) 23 καὶ τὴν Δαιδὰν, καὶ τὴν Θαιμὰν, καὶ τὴν Ῥῶς, καὶ πᾶν περικεκαρμένον κατὰ πρόσωπον αὐτοῦ,
Leeser(i) 23 Dedan, and Thema, and Buz, and all those that have their hair cut round;
YLT(i) 23 Dedan, and Tema, and Buz, And all cutting the corners of the beard,
JuliaSmith(i) 23 Dedan and Tema, and Buz, and all the cutting off the extremity,
Darby(i) 23 Dedan, and Tema, and Buz, and all that have the corners [of their beard] cut off;
ERV(i) 23 Dedan, and Tema, and Buz, and all that have the corners [of their hair] polled;
ASV(i) 23 Dedan, and Tema, and Buz, and all that have the corners [of their hair] cut off;
JPS_ASV_Byz(i) 23 Dedan, and Tema, and Buz, and all that have the corners of their hair polled;
Rotherham(i) 23 Dedan, and Tema, and Buz, and all the clipt–beards;
CLV(i) 23 Dedan, and Tema, and Buz, And all cutting the corners [of the beard],
BBE(i) 23 Dedan and Tema and Buz, and all who have the ends of their hair cut;
MKJV(i) 23 Dedan, and Tema, and Buz, and those who trim the edges of their beards.
LITV(i) 23 Dedan, and Tema, and Buz, and all who cut the corners of their beards,
ECB(i) 23 Dedan and Tema and Buz and all who chop the edges;
ACV(i) 23 Dedan, and Tema, and Buz, and all who have the corners of their hair cut off,
WEB(i) 23 Dedan, Tema, Buz, and all who have the corners of their beard cut off;
NHEB(i) 23 Dedan, and Tema, and Buz, and all who have the corners of their beard cut off;
AKJV(i) 23 Dedan, and Tema, and Buz, and all that are in the utmost corners,
KJ2000(i) 23 Dedan, and Tema, and Buz, and all that are in the farthest corners,
UKJV(i) 23 Dedan, and Tema, and Buz, and all that are in the utmost corners,
EJ2000(i) 23 and to Dedan, and to Tema and to Buz and to all that are in the utmost corners,
CAB(i) 23 and Dedan, Tema, Buz, and everyone that is shaved round about the face,
NSB(i) 23 Dedan, Tema, Buz, and all who shave the hair on their foreheads;
ISV(i) 23 Dedan, Tema, Buz, and those who shave the corners of their beards;
LEB(i) 23 and Dedan, and Tema, and Buz, and all those who are trimmed to the side;
BSB(i) 23 Dedan, Tema, Buz, and all who cut the corners of their hair;
MSB(i) 23 Dedan, Tema, Buz, and all who cut the corners of their hair;
MLV(i) 23 Dedan and Tema and Buz and all who have the corners of their hair cut off,
VIN(i) 23 Dedan, Tema, Buz and the shaven Ishmaelites;
Luther1545(i) 23 denen von Dedan, denen von Thema, denen von Bus und allen Fürsten in den Örtern;
Luther1912(i) 23 denen von Dedan, denen von Thema, denen von Bus und allen, die das Haar rundherum abschneiden;
ELB1871(i) 23 Dedan und Tema und Bus, und alle mit geschorenen Haarrändern;
ELB1905(i) 23 Dedan und Tema und Bus, und alle mit geschorenen Haarrändern;
DSV(i) 23 Dedan, en Thema, en Buz, en allen, die aan de hoeken afgekort zijn;
Giguet(i) 23 Et Dédan, et Théman, et Rhos, et tous ceux qui se coupent les cheveux autour du front; .
DarbyFR(i) 23 à Dedan, et à Théma, et à Buz, et à tous ceux qui coupent les coins de leur barbe;
Martin(i) 23 A Dédan; Téma; et Buz; et à tous ceux qui se sont coupés les cheveux;
Segond(i) 23 A Dedan, à Théma, à Buz, Et à tous ceux qui se rasent les coins de la barbe;
SE(i) 23 y a Dedán, y a Tema, y a Buz, y a todos los que están al cabo del mundo;
ReinaValera(i) 23 Y á Dedán, y Tema, y Buz, y á todos los que están al cabo del mundo;
JBS(i) 23 a Dedán, a Tema, a Buz, a todos los que están al cabo del mundo;
Albanian(i) 23 Dedani, Tema, Buzi dhe tërë ata që presin cepat e mjekrës;
RST(i) 23 Дедана, и Фему, и Буза, и всех, стригущих волосы на висках,
Arabic(i) 23 وددان وتيماء وبوز وكل مقصوصي الشعر مستديرا
Bulgarian(i) 23 и Дедан и Тема, и Вуз, и всички, които си стрижат краищата на косата;
BKR(i) 23 Dedana a Temu, a Buzu i všecky přebývající v koutech nejzadnějších,
Danish(i) 23 Dedan og Thema og Bus og alle dem med rundklippet Haar
CUV(i) 23 底 但 、 提 瑪 、 布 斯 , 和 一 切 剃 周 圍 頭 髮 的 ;
CUVS(i) 23 底 但 、 提 玛 、 布 斯 , 和 一 切 剃 周 围 头 髮 的 ;
Esperanto(i) 23 al Dedan, al Tema, al Buz, kaj al cxiuj, kiuj tondas la harojn sur la tempioj;
Finnish(i) 23 Dedanille, Temalle, Busille ja kaikille maan äärissä asuvaisille,
FinnishPR(i) 23 Dedania, Teemaa ja Buusia ja kaikkia päälaen ympäriltä kerittyjä;
Haitian(i) 23 moun lavil Dedan, moun lavil Teman ak moun lavil Bouz, ansanm ak tout moun ki koupe cheve nan tèt yo kout,
Hungarian(i) 23 Dedánt és Témánt és Búzt és mindazokat, a kik lenyírott üstökûek,
Italian(i) 23 a Dedan, ed a Tema, ed a Buz, ed a tutti quelli che si radono i canti delle tempie;
Korean(i) 23 드단과, 데마와, 부스와 털을 모지게 깎은 모든 자와,
Lithuanian(i) 23 Dedaną, Temą, Būzą ir visus esančius tolimiausiuose pakraščiuose;
PBG(i) 23 Dedana i Temę, i Buzę, i wszystkich, którzy mieszkają w ostatnich kątach:
Portuguese(i) 23 a Dedan, a Tema, a Buz e a todos os que habitam nos últimos cantos da terra;
Romanian(i) 23 Dedanului, Temei, Buzului, şi tuturor celor ce îşi rad colţurile bărbii,
Ukrainian(i) 23 і Дедана, і Тему, і Буза, і всіх, що волосся довкола стрижуть,