Ezekiel 12:17

HOT(i) 17 ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃
IHOT(i) (In English order)
  17 H1961 ויהי came H1697 דבר Moreover the word H3068 יהוה of the LORD H413 אלי to H559 לאמר׃ me, saying,
Coverdale(i) 17 Morouer, the worde of the LORDE came vnto me sayenge:
MSTC(i) 17 Moreover, the word of the LORD came unto me saying,
Matthew(i) 17 Moreouer, the worde of the Lorde came vnto me, sayinge:
Great(i) 17 Moreouer, the worde of the Lorde came vnto me sayinge:
Geneva(i) 17 Moreouer, the worde of the Lord came vnto me, saying,
Bishops(i) 17 Moreouer, the worde of the Lorde came vnto me, saying
KJV(i) 17 Moreover the word of the LORD came to me, saying,
Webster(i) 17 Moreover the word of the LORD came to me, saying,
Brenton_Greek(i) 17 Καὶ ἐγένετο λόγος Κυρίου πρὸς μὲ, λέγων,
Leeser(i) 17 And the word of the Lord came to me, saying,
YLT(i) 17 And there is a word of Jehovah unto me, saying,
Darby(i) 17 And the word of Jehovah came to me, saying,
ERV(i) 17 Moreover the word of the LORD came to me, saying,
ASV(i) 17 Moreover the word of Jehovah came to me, saying,
CLV(i) 17 And there is a word of Yahweh unto me, saying,
BBE(i) 17 Then the word of the Lord came to me, saying,
MKJV(i) 17 And the Word of Jehovah came to me, saying,
LITV(i) 17 And the word of Jehovah came to me, saying,
ECB(i) 17 And so be the word of Yah Veh to me, saying,
ACV(i) 17 Moreover the word of LORD came to me, saying,
WEB(i) 17 Moreover Yahweh’s word came to me, saying,
NHEB(i) 17 Moreover the word of the LORD came to me, saying,
AKJV(i) 17 Moreover the word of the LORD came to me, saying,
KJ2000(i) 17 Moreover the word of the LORD came to me, saying,
UKJV(i) 17 Moreover the word of the LORD came to me, saying,
EJ2000(i) 17 ¶ And the word of the LORD came to me, saying,
CAB(i) 17 And the word of the Lord came to me, saying,
NSB(i) 17 Moreover, the word of Jehovah came to me, He said:
ISV(i) 17 The Coming DevastationThis message came to me from the LORD:
LEB(i) 17 And the word of Yahweh came* to me, saying,*
BSB(i) 17 Moreover, the word of the LORD came to me, saying,
MSB(i) 17 Moreover, the word of the LORD came to me, saying,
MLV(i) 17 Moreover the word of Jehovah came to me, saying,
VIN(i) 17 And the word of the LORD came to me, saying,
DSV(i) 17 Daarna geschiedde het woord des HEEREN tot mij, zeggende:
Giguet(i) 17 ¶ Et la parole du Seigneur me vint, disant:
DarbyFR(i) 17
Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant:
Martin(i) 17 Puis la parole de l'Eternel me fut adressée, en disant :
Segond(i) 17 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:
SE(i) 17 Y vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo:
JBS(i) 17 Y vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo:
RST(i) 17 И было ко мне слово Господне:
Arabic(i) 17 وكانت اليّ كلمة الرب قائلة.
Bulgarian(i) 17 И ГОСПОДНОТО слово беше към мен и каза:
BKR(i) 17 Opět stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:
CUV(i) 17 耶 和 華 的 話 又 臨 到 我 說 :
CUVS(i) 17 耶 和 华 的 话 又 临 到 我 说 :
Italian(i) 17 La parola del Signore mi fu ancora indirizzata, dicendo:
Korean(i) 17 여호와의 말씀이 또 내게 임하여 가라사대
PBG(i) 17 Znowu stało się słowo Pańskie do mnie, mówiąc:
Ukrainian(i) 17 І було мені слово Господнє таке: