Exodus 6:14
LXX_WH(i)
14
G2532
CONJ
και
G3778
D-NPM
ουτοι
G747
N-NPM
αρχηγοι
G3624
N-GPM
οικων
A-GPM
πατριων
G846
D-GPM
αυτων
G5207
N-NPM
υιοι
N-PRI
ρουβην
G4416
A-GSM
πρωτοτοκου
G2474
N-PRI
ισραηλ
G1802
N-PRI
ενωχ
G2532
CONJ
και
N-PRI
φαλλους
N-PRI
ασρων
G2532
CONJ
και
N-PRI
χαρμι
G3778
D-NSF
αυτη
G3588
T-NSF
η
G4772
N-NSF
συγγενεια
N-PRI
ρουβην
IHOT(i)
(In English order)
14
H428
אלה
These
H7218
ראשׁי
the heads
H1004
בית
houses:
H1
אבתם
of their fathers'
H1121
בני
The sons
H7205
ראובן
of Reuben
H1060
בכר
the firstborn
H3478
ישׂראל
of Israel;
H2585
חנוך
Hanoch,
H6396
ופלוא
and Pallu,
H2696
חצרן
Hezron,
H3756
וכרמי
and Carmi:
H428
אלה
these
H4940
משׁפחת
the families
H7205
ראובן׃
of Reuben.
Clementine_Vulgate(i)
14 Isti sunt principes domorum per familias suas. Filii Ruben primogeniti Israëlis: Henoch et Phallu, Hesron et Charmi:
DouayRheims(i)
14 These are the heads of their houses by their families. The sons of Ruben the firstborn of Israel: Henoch and Phallu, Hesron and Charmi.
KJV_Cambridge(i)
14 These be the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these be the families of Reuben.
Brenton_Greek(i)
14 Καὶ οὗτοι ἀρχηγοὶ οἴκων πατριῶν αὐτῶν· υἱοὶ Ῥουβὴν, πρωτοτόκου Ἰσραήλ· Ἐνὼχ, καὶ Φαλλούς, Ἀσρὼν, καὶ Χαρμεί· αὕτη ἡ συγγένεια Ῥουβήν.
JuliaSmith(i)
14 These the heads of the house of their father: the sons of Reuben the first-born of Israel: Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi: these the tribes of Reuben.
JPS_ASV_Byz(i)
14 These are the heads of their fathers' houses: the sons of Reuben the first-born of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi. These are the families of Reuben.
Luther1545(i)
14 Dies sind die Häupter in jeglichem Geschlecht der Väter. Die Kinder Rubens, des ersten Sohnes Israels, sind diese: Hanoch, Pallu, Hezron, Charmi. Das sind die Geschlechter von Ruben.
Luther1912(i)
14 Dies sind die Häupter in ihren Vaterhäusern. Die Kinder Rubens, des ersten Sohnes Israels, sind diese: Henoch, Pallu, Hezron, Charmi. Das sind die Geschlechter von Ruben.
ReinaValera(i)
14 Estas son las cabezas de las familias de sus padres. Los hijos de Rubén, el primogénito de Israel: Hanoch y Phallú, Hezrón y Carmi: estas son las familias de Rubén.
ArmenianEastern(i)
14 Ահա Մովսէսի ու Ահարոնի ընտանիքների առաջնորդների անունները. Իսրայէլի անդրանիկ որդի Ռուբէնի որդիներն են՝ Ենոքն ու Փալլուսը, Ասրոնն ու Քարմին: Սա Ռուբէնի ազգատոհմն է:
Indonesian(i)
14 (6-13) Inilah silsilah Musa dan Harun: Ruben, anak sulung Yakub, mempunyai empat anak laki-laki: Henokh, Palu, Hezron, dan Karmi. Mereka itu nenek moyang dari kaum-kaum dalam suku Ruben.
ItalianRiveduta(i)
14 Questi sono i capi delle loro famiglie. Figliuoli di Ruben, primogenito d’Israele: Henoc e Pallu, Hetsron e Carmi. Questi sono i rami dei Rubeniti.
Lithuanian(i)
14 Šitie yra vyresnieji savo tėvų namuose. Izraelio pirmagimio Rubeno sūnūs: Henochas, Paluvas, Hecronas ir Karmis. Tai yra Rubeno giminės šeimos.
Portuguese(i)
14 Estes são os cabeças das casas de seus pais: Os filhos de Rúben o primogénito de Israel: Henoc e Palú, Hezrom e Carmi; estas são as famílias de Rúben.