Exodus 36:30

HOT(i) 30 והיו שׁמנה קרשׁים ואדניהם כסף שׁשׁה עשׂר אדנים שׁני אדנים שׁני אדנים תחת הקרשׁ האחד׃
IHOT(i) (In English order)
  30 H1961 והיו And there were H8083 שׁמנה eight H7175 קרשׁים boards; H134 ואדניהם and their sockets H3701 כסף of silver, H8337 שׁשׁה sixteen H6240 עשׂר sixteen H134 אדנים sockets H8147 שׁני two H134 אדנים sockets. H8147 שׁני   H134 אדנים   H8478 תחת under H7175 הקרשׁ board H259 האחד׃ every
Vulgate(i) 30 ut octo essent simul tabulae et haberent bases argenteas sedecim binas scilicet bases sub singulis tabulis
Clementine_Vulgate(i) 30 ut octo essent simul tabulæ, et haberent bases argenteas sedecim, binas scilicet bases sub singulis tabulis.
Wycliffe(i) 30 that tho weren eiyte tablis to gidere, and hadden sixtene foundementis of siluer, that is, twei foundementis vndur ech table.
Tyndale(i) 30 so they were in all .viij. boordes and .xvi. sokettes, vnder euery borde two sokettes.
Coverdale(i) 30 so that there were eight bordes, and sixtene sokettes of syluer, vnder euery one two sokettes.
MSTC(i) 30 so they were in all eight boards and sixteen sockets, under every board two sockets.
Matthew(i) 30 so they were in al eyght bordes and .xvi. sockettes, vnder euerye boorde two sockettes.
Great(i) 30 And there were eyght boordes & syxtene sockettes, of syluer, vnder euery borde two sockettes.
Geneva(i) 30 So there were eight boards and their sixteene sockets of siluer, vnder euery board two sockets.
Bishops(i) 30 And there were eyght boordes, and sixteene sockettes of siluer: vnder euery boorde two sockettes
DouayRheims(i) 30 So there were in all eight boards, and they had sixteen sockets of silver, to wit, two sockets under every board.
KJV(i) 30 And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
KJV_Cambridge(i) 30 And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
Thomson(i) 30 And they made the long robe under the ephod, a woven work, all of blue yarn:
Webster(i) 30 And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
Leeser(i) 30 And so there were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets, two sockets under every board.
YLT(i) 30 and there have been eight boards; and their sockets of silver are sixteen sockets, two sockets under the one board.
JuliaSmith(i) 30 And there were eight boards; and their bases of silver, sixteen bases; two bases, two bases under the one board.
Darby(i) 30 and there were eight boards, and their silver bases: sixteen bases, under every board two bases.
ERV(i) 30 And there were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; under every board two sockets.
ASV(i) 30 And there were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; under every board two sockets.
JPS_ASV_Byz(i) 30 And there were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets: under every board two sockets.
Rotherham(i) 30 Thus were there to be eight boards, and, their sockets of silver, were sixteen sockets, two sockets apiece under each board.
CLV(i) 30 There came to be eight hollow tapers and their silver sockets, sixteen sockets, two sockets for each, two sockets under one hollow taper.
BBE(i) 30 So there were eight boards with sixteen bases of silver, two bases under every board.
MKJV(i) 30 And there were eight boards. And their sockets were sixteen sockets of silver, two sockets under every board.
LITV(i) 30 And there were eight boards, and their silver sockets, sixteen sockets; two sockets and two sockets under the one board.
ECB(i) 30 And there are eight boards: and their sockets, sixteen sockets of silver; under everyone board two sockets and two sockets.
ACV(i) 30 And there were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets, under every board two sockets.
WEB(i) 30 There were eight boards and their sockets of silver, sixteen sockets—under every board two sockets.
NHEB(i) 30 There were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; under every board two sockets.
AKJV(i) 30 And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
KJ2000(i) 30 And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
UKJV(i) 30 And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
EJ2000(i) 30 There were, therefore, eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
CAB(i) 30 And they made the tunic under the ephod, woven work, all of blue.
LXX2012(i) 30 And they made the tunic under the ephod, woven work, all of blue.
NSB(i) 30 There were eight frames with sixteen silver sockets. There were two at the bottom of each frame.
ISV(i) 30 There were eight boards with their sixteen silver sockets, two sockets under each board.
LEB(i) 30 And there were eight frames* and their sixteen silver bases, two bases, two bases under the one frame.*
BSB(i) 30 So there were eight frames and sixteen silver bases—two under each frame.
MSB(i) 30 So there were eight frames and sixteen silver bases—two under each frame.
MLV(i) 30 And there were eight boards and their sockets of silver, sixteen sockets, under every board two sockets.
VIN(i) 30 So there were eight boards with sixteen bases of silver, two bases under every board.
Luther1545(i) 30 daß der Bretter acht würden und sechzehn silberne Füße, unter jeglichem zween Füße.
Luther1912(i) 30 daß der Bretter acht würden und sechzehn silberne Füße, unter jeglichem zwei Füße.
ELB1871(i) 30 Und es waren acht Bretter, und ihre Füße von Silber: sechzehn Füße, je zwei Füße unter einem Brette.
ELB1905(i) 30 Und es waren acht Bretter, und ihre Füße von Silber: sechzehn Füße, je zwei Füße unter einem Brette.
DSV(i) 30 Alzo waren er acht berderen met hun zilveren voeten, zijnde zestien voeten: twee voeten onder elk berd.
DarbyFR(i) 30 Et il y avait huit ais et leurs bases d'argent, seize bases, deux bases sous chaque ais.
Martin(i) 30 Il y avait donc huit ais et seize soubassements d'argent; savoir deux soubassements sous chaque ais.
Segond(i) 30 Il y avait ainsi huit planches, avec leurs bases d'argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche.
SE(i) 30 Eran, pues, ocho tablas, y sus basas de plata dieciséis; dos basas debajo de cada tabla.
ReinaValera(i) 30 Eran, pues, ocho tablas, y sus basas de plata dieciséis; dos basas debajo de cada tabla.
JBS(i) 30 Eran, pues, ocho tablas, y sus basas de plata dieciséis; dos basas debajo de cada tabla.
Albanian(i) 30 Kishte, pra, tetë dërrasa me bazat e tyre prej argjendi: gjashtëmbëdhjetë baza, dy baza nën çdo dërrasë.
RST(i) 30 и было восемь брусьев и серебряных подножий шестнадцать, по дваподножия под каждый брус.
Arabic(i) 30 فكانت ثمانية الواح وقواعدها من فضة ست عشرة قاعدة. قاعدتين قاعدتين تحت اللوح الواحد
ArmenianEastern(i) 30 Այսպիսով ստացուեց ութ մոյթ: Դրանց խարիսխներն արծաթից էին, ընդամէնը տասնվեց խարիսխ. մէկ մոյթի համար՝ երկու խարիսխ, եւ երկու խարիսխ էլ՝ միւս մոյթի համար:
Bulgarian(i) 30 Така станаха осем дъски и сребърните им подложки -- шестнадесет подложки, по две подложки под всяка дъска.
Croatian(i) 30 Bilo je osam trenica s njihovim podnožjima od srebra: šesnaest podnožja, pod svakom trenicom dva.
BKR(i) 30 A tak bylo osm desk a podstavků jejich stříbrných šestnácte, dva podstavkové pod každou dskou.
Danish(i) 30 Og der var otte Fjæle og deres Sølvfødder, seksten Fødder, to Fødder under hver Fjæl.
CUV(i) 30 有 八 塊 板 和 十 六 個 帶 卯 的 銀 座 , 每 塊 板 底 下 有 兩 卯 。
CUVS(i) 30 冇 八 块 板 和 十 六 个 带 卯 的 银 座 , 每 块 板 底 下 冇 两 卯 。
Esperanto(i) 30 Kaj estis ok tabuloj, kaj cxe ili dek ses argxentaj bazoj, po du bazoj sub cxiu tabulo.
Finnish(i) 30 Ja oli kahdeksan lautaa, ja kuusitoistakymmentä hopiajalkaa: aina kaksi jalkaa yhden laudan alla.
FinnishPR(i) 30 Näin tuli olemaan yhteensä kahdeksan lautaa ja niihin kuusitoista hopeajalustaa, aina kaksi jalustaa kunkin laudan alla.
Haitian(i) 30 Konsa sa te fè wit ankadreman ak sèz sipò an ajan, de sipò pou chak ankadreman.
Hungarian(i) 30 Csinálának reteszrúdakat is sittim-fából, ötöt a hajlék egyik oldalának deszkáihoz.
Indonesian(i) 30 Jadi semuanya ada delapan rangka dengan enam belas alas perak, dua di bawah setiap rangka.
Italian(i) 30 (H36-29) V’erano adunque otto assi, insieme co’ lor sedici piedistalli di argento; due piedistalli sotto ciascun’asse.
ItalianRiveduta(i) 30 V’erano dunque otto assi, con le loro basi d’argento: sedici basi: due basi sotto ciascun’asse.
Korean(i) 30 그 널판은 여덟이요, 그 받침은 은받침 열 여섯이라, 각 널판 밑에 둘씩이었더라
Lithuanian(i) 30 Ir buvo iš viso aštuonios lentos ir šešiolika sidabrinių pakojų, po du pakojus kiekvienai lentai.
PBG(i) 30 A tak było osiem desek, i podstawków ich srebrnych szesnaście podstawków, po dwu podstawkach pod każdą deską.
Portuguese(i) 30 Assim havia oito tábuas com as suas bases de prata, a saber, dezasseis bases, duas debaixo de cada tábua.
Norwegian(i) 30 Således blev det åtte planker med sine fotstykker av sølv - seksten fotstykker, to under hver planke.
Romanian(i) 30 Erau astfel opt scînduri, cu picioarele lor de argint, adică şaseprezece picioare, cîte două picioare subt fiecare scîndură.
Ukrainian(i) 30 І було вісім дощок, а їхні підстави зо срібла, шістнадцять підстав: по дві підставі під одну дошку.