Exodus 35:13

HOT(i) 13 את השׁלחן ואת בדיו ואת כל כליו ואת לחם הפנים׃
IHOT(i) (In English order)
  13 H853 את   H7979 השׁלחן The table, H853 ואת   H905 בדיו and his staves, H853 ואת   H3605 כל and all H3627 כליו his vessels, H853 ואת   H3899 לחם and the shewbread, H6440 הפנים׃ and the shewbread,
Vulgate(i) 13 arcam et vectes propitiatorium et velum quod ante illud oppanditur
Wycliffe(i) 13 the bord with barris, and vesselis, and with looues of settyng forth;
Tyndale(i) 13 the table and his staues with all that perteyneth thereto ad the shewebred:
Coverdale(i) 13 the table with his staues & all his apparell: & the shewbred:
MSTC(i) 13 the table and his staves with all that pertaineth thereto, and the shewbread;
Matthew(i) 13 the table & hys staues wyth all that pertayneth therto & the shewebred:
Great(i) 13 the table and his barres and all his vessels: and the shewebred:
Geneva(i) 13 The Table, and the barres of it, and all the instruments thereof, and the shewe bread:
Bishops(i) 13 The table and his barres, and all his vessels, and the shew bread
DouayRheims(i) 13 The table with the bars and the vessels, and the loaves of proposition:
KJV(i) 13

The table, and his staves, and all his vessels, and the showbread,

Webster(i) 13 The table, and its staffs, and all its vessels, and the show-bread,
Brenton_Greek(i) 13 15(13) καὶ τὴν τράπεζαν καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτῆς,
Leeser(i) 13 The table, and its staves, and all its vessels, and the showbread;
YLT(i) 13 `The table and its staves, and all its vessels, and the bread of the presence,
JuliaSmith(i) 13 The table and its staves and all its vessels, and the bread of the face;
Darby(i) 13 the table and its staves, and all its utensils, and the shewbread;
ERV(i) 13 the table, and its staves, and all its vessels, and the shewbread;
ASV(i) 13 the table, and its staves, and all its vessels, and the showbread;
JPS_ASV_Byz(i) 13 the table, and its staves, and all its vessels, and the showbread;
Rotherham(i) 13 the table with its staves and all its utensils, and the Presence-bread:
CLV(i) 13 the table, its poles, all its furnishings and the bread of the presence;"
BBE(i) 13 The table and its rods and all its vessels, and the holy bread;
MKJV(i) 13 the table, and its staves, and all its vessels, and showbread,
LITV(i) 13 the table and its poles, and all its vessels, and the Bread of the Presence;
ECB(i) 13 the table and its staves and all its instruments and the face bread 13 and he works fifty hooks of gold and joins the curtains one to one with the hooks: so it becomes one tabernacle.
ACV(i) 13 the table, and its staves, and all its vessels, and the showbread,
WEB(i) 13 the table with its poles and all its vessels, and the show bread;
NHEB(i) 13 the table with its poles and all its vessels, and the show bread;
AKJV(i) 13 The table, and his staves, and all his vessels, and the show bread,
KJ2000(i) 13 The table, and its poles, and all its utensils, and the showbread,
UKJV(i) 13 The table, and his staves, and all his vessels, and the showbread,
EJ2000(i) 13 the table and its staves and all its vessels, and the showbread;
CAB(i) 13 the table and all its furniture,
NSB(i) 13 the table, its poles, and all its equipment; the bread offered to God;
ISV(i) 13 the table, its poles, all its furnishings, and the bread of the presence,
LEB(i) 13 the table and its poles and all its equipment; and the bread of the presence;
MLV(i) 13 the table and its staves and all its vessels and the showbread,
VIN(i) 13 the table and its poles, and all its vessels, and the Bread of the Presence;
Luther1545(i) 13 den Tisch mit seinen Stangen und alle seinem Geräte und die Schaubrote;
Luther1912(i) 13 den Tisch mit seinen Stangen und allem seinem Geräte und die Schaubrote;
ELB1871(i) 13 den Tisch und seine Stangen und alle seine Geräte und die Schaubrote;
ELB1905(i) 13 den Tisch und seine Stangen und alle seine Geräte und die Schaubrote; S. die Anm. zu [Kap. 25,30]
DSV(i) 13 De tafel en haar handbomen, en al haar gereedschap, en de toonbroden;
DarbyFR(i) 13 la table et ses barres, et tous ses ustensiles, et le pain de proposition;
Martin(i) 13 La Table et ses barres, et tous ses ustensiles, et le pain de proposition.
Segond(i) 13 la table et ses barres, et tous ses ustensiles, et les pains de proposition;
SE(i) 13 la mesa, y sus varas, y todos sus vasos, y el pan de la proposición.
ReinaValera(i) 13 La mesa, y sus varas, y todos sus vasos, y el pan de la proposición.
JBS(i) 13 la mesa, y sus varas, y todos sus vasos, y el pan de la proposición.
Albanian(i) 13 tryezën dhe shtizat e saj, tërë veglat e saj dhe bukën e paraqitjes;
RST(i) 13 стол и шесты его и все принадлежности его, и хлебы предложения,
Arabic(i) 13 والمائدة وعصويها وكل آنيتها وخبز الوجوه
ArmenianEastern(i) 13 զոհասեղանն ու նրա ամբողջ սպասքը, զոհասեղանի ամպհովանին, նրա լծակներն ու ամբողջ սպասքը, առաջաւորութեան հացը,
Bulgarian(i) 13 масата и прътовете й с всичките й принадлежности и присъствените хлябове,
Croatian(i) 13 stol s njegovim motkama i sve njegove potrepštine; prinesene hljebove;
BKR(i) 13 Stůl i sochory k němu se všemi nádobami jeho, i chléb předložení;
Danish(i) 13 Bordet med dets Stænger og alle dets Redskaber og Skuebrødet;
CUV(i) 13 桌 子 和 桌 子 的 杠 與 桌 子 的 一 切 器 具 , 並 陳 設 餅 ,
CUVS(i) 13 桌 子 和 桌 子 的 杠 与 桌 子 的 一 切 器 具 , 并 陈 设 饼 ,
Esperanto(i) 13 la tablon kaj gxiajn stangojn kaj cxiujn gxiajn apartenajxojn kaj la panojn de propono;
Finnish(i) 13 Pöydän korentoinensa ja kaikki sen kalut, niin myös katsomusleivän;
FinnishPR(i) 13 pöydän korentoineen ja kaikkine kaluineen sekä näkyleivät,
Haitian(i) 13 tab la avèk manch li yo ansanm ak tout bagay pou sèvi ak li, ak pen yo ofri bay Bondye a tou,
Hungarian(i) 13 Az asztalt és annak rúdjait, és minden edényét, és a szent kenyerek[hez való]kat.
Indonesian(i) 13 meja dengan kayu pengusungnya, semua perlengkapannya dan roti sajian
Italian(i) 13 la Tavola, e le sue stanghe, e tutti i suoi strumenti; e il Pane del cospetto;
Korean(i) 13 상과, 그 채와, 그 모든 기구와, 진설병과,
PBG(i) 13 Stół i drążki jego, ze wszystkiem naczyniem jego, i chleby pokładne;
Portuguese(i) 13 a mesa e os seus varais, todos os seus utensílios, e os pães da proposição;
Norwegian(i) 13 bordet med stenger og alt som hører til, og skuebrødene
Romanian(i) 13 masa şi drugii ei, cu toate uneltele ei, şi pînile pentru punerea înaintea Domnului;
Ukrainian(i) 13 стола, і держаки його, і всі речі його, і хліб показний;