Exodus 30:26

HOT(i) 26 ומשׁחת בו את אהל מועד ואת ארון העדת׃
IHOT(i) (In English order)
  26 H4886 ומשׁחת And thou shalt anoint H853 בו את   H168 אהל the tabernacle H4150 מועד of the congregation H853 ואת   H727 ארון therewith, and the ark H5715 העדת׃ of the testimony,
Vulgate(i) 26 et ungues ex eo tabernaculum testimonii et arcam testamenti
Wycliffe(i) 26 And thou schal anoynte therof the tabernacle of witnessyng, and the ark of testament, and the boord with hise vessels,
Tyndale(i) 26 And noynte the tabernacle off wytnesse therewyth, and the arcke of witnesse,
Coverdale(i) 26 And there wt shalt thou anonynte the Tabernacle of wytnesse, & the Arke of wytnes,
MSTC(i) 26 And anoint the tabernacle of witness therewith, and the ark of witness,
Matthew(i) 26 And noynte the tabernacle of wytnesse therewith, and the arke of wytnesse,
Great(i) 26 And thou shalt noynte the tabernacle of witnes therwith, and the arck of witnes,
Geneva(i) 26 And thou shalt anoynt the Tabernacle of the Congregation therewith, and the Arke of the Testimonie:
Bishops(i) 26 It shalbe the oyle of holy oyntment, and thou shalt annoynt the tabernacle of the congregation therwith, and the arke of the testimonie
DouayRheims(i) 26 And therewith thou shalt anoint the tabernacle of the testimony, and the ark of the testament,
KJV(i) 26 And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,
KJV_Cambridge(i) 26 And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,
Thomson(i) 26 It shall be a holy anointing oil and with it thou shalt anoint the tabernacle of the testimony and the ark of the tabernacle of the testimony
Webster(i) 26 And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation with it, and the ark of the testimony,
Brenton(i) 26 And thou shalt anoint with it the tabernacle of witness, and the ark of the tabernacle of witness,
Brenton_Greek(i) 26 Καὶ χρίσεις ἐξ αὐτοῦ τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου, καὶ τὴν κιβωτὸν τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου,
Leeser(i) 26 And thou shalt anoint therewith the tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony,
YLT(i) 26 `And thou hast anointed with it the tent of meeting, and the ark of the testimony,
JuliaSmith(i) 26 And anoint the tent of appointment, and the ark of the testimony,
Darby(i) 26 And thou shalt anoint the tent of meeting with it, and the ark of the testimony,
ERV(i) 26 And thou shalt anoint therewith the tent of meeting, and the ark of the testimony,
ASV(i) 26 And thou shalt anoint therewith the tent of meeting, and the ark of the testimony,
JPS_ASV_Byz(i) 26 And thou shalt anoint therewith the tent of meeting, and the ark of the testimony,
Rotherham(i) 26 And thou shalt anoint therewith, the tent of meeting,––and the ark of the testimony;
CLV(i) 26 With it you will anoint the tent of appointment and the coffer of the testimony,
BBE(i) 26 This oil is to be put on the Tent of meeting, and on the ark of the law,
MKJV(i) 26 And you shall anoint the tabernacle of the congregation with it, and the ark of the testimony,
LITV(i) 26 And you shall anoint with it the tabernacle of the congregation and the ark of the testimony,
ECB(i) 26 and anoint the tent of the congregation therewith and the ark of the witness
ACV(i) 26 And thou shall anoint with it the tent of meeting, and the ark of the testimony,
WEB(i) 26 You shall use it to anoint the Tent of Meeting, the ark of the covenant,
NHEB(i) 26 You shall use it to anoint the Tent of Meeting, the ark of the testimony,
AKJV(i) 26 And you shall anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,
KJ2000(i) 26 And you shall anoint the tabernacle of meeting with it, and the ark of the testimony,
UKJV(i) 26 And you shall anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,
TKJU(i) 26 And you shall anoint the tabernacle of the congregation with it, and the ark of the testimony,
EJ2000(i) 26 And thou shalt anoint the tabernacle of the testimony with it and the ark of the testimony
CAB(i) 26 And you shall anoint with it the tabernacle of witness, and the ark of the tabernacle of witness,
LXX2012(i) 26 And you shall anoint with it the tabernacle of witness, and the ark of the tabernacle of witness,
NSB(i) 26 »This is for dedicating the tent and chest,
ISV(i) 26 You are to use it to anoint the Tent of Meeting, the Ark of the Testimony,
LEB(i) 26 And you will anoint with it the tent of assembly and the ark of the testimony,
BSB(i) 26 Use this oil to anoint the Tent of Meeting, the ark of the Testimony,
MSB(i) 26 Use this oil to anoint the Tent of Meeting, the ark of the Testimony,
MLV(i) 26 And you will anoint with it the tent of meeting and the ark of the testimony,
VIN(i) 26 You shall use it to anoint the Tent of Meeting, the ark of the testimony,
Luther1545(i) 26 Und sollst damit salben die Hütte des Stifts und die Lade des Zeugnisses,
Luther1912(i) 26 Und sollst damit salben die Hütte des Stifts und die Lade des Zeugnisses,
ELB1871(i) 26 Und du sollst damit salben das Zelt der Zusammenkunft und die Lade des Zeugnisses
ELB1905(i) 26 Und du sollst damit salben das Zelt der Zusammenkunft und die Lade des Zeugnisses
DSV(i) 26 En met dezelve zult gij zalven de tent der samenkomst, en de ark der getuigenis.
DarbyFR(i) 26 Et tu en oindras la tente d'assignation, et l'arche du témoignage,
Martin(i) 26 Puis tu en oindras le Tabernacle d'assignation, et l'Arche du Témoignage.
Segond(i) 26 Tu en oindras la tente d'assignation et l'arche du témoignage,
SE(i) 26 Con él ungirás el tabernáculo del testimonio, y el arca del testimonio,
ReinaValera(i) 26 Con él ungirás el tabernáculo del testimonio, y el arca del testimonio,
JBS(i) 26 Con él ungirás el tabernáculo del testimonio, y el arca del testimonio,
Albanian(i) 26 Me të do të vajosësh çadrën e mbledhjes dhe arkën e dëshmisë,
RST(i) 26 и помажь им скинию собрания и ковчег откровения,
Arabic(i) 26 وتمسح به خيمة الاجتماع وتابوت الشهادة
ArmenianEastern(i) 26 Դրանով կ՚օծես վկայութեան խորանը, վկայութեան տապանակը,
Bulgarian(i) 26 И да помажеш с него шатъра за срещане, ковчега на свидетелството,
Croatian(i) 26 Time onda pomaži: Šator sastanka i Kovčeg Svjedočanstva;
BKR(i) 26 Pomažeš jím stánku úmluvy i truhly svědectví,
Danish(i) 26 Og dermed skal du salve Forsamlingens Paulun og Vidnesbyrdets Ark
CUV(i) 26 要 用 這 膏 油 抹 會 幕 和 法 櫃 ,
CUVS(i) 26 要 用 这 膏 油 抹 会 幕 和 法 柜 ,
Esperanto(i) 26 Kaj sanktoleu per gxi la tabernaklon de kunveno kaj la keston de atesto,
Finnish(i) 26 Sillä sinun pitää voiteleman seurakunnan majan, niin myös todistusarkin.
Haitian(i) 26 W'a voye lwil la sou Tant Randevou a, sou Bwat Kontra a,
Hungarian(i) 26 És kend meg azzal a gyülekezet sátorát és a bizonyság ládáját.
Indonesian(i) 26 Pakailah campuran itu untuk meminyaki Kemah-Ku, Peti Perjanjian,
Italian(i) 26 Ungi con esso il Tabernacolo della convenenza, e l’Arca della Testimonianza;
Korean(i) 26 너는 그것으로 회막과 증거궤에 바르고
PBG(i) 26 I pomażesz nim namiot zgromadzenia, i skrzynię świadectwa.
Portuguese(i) 26 Com ele ungirás a tenda da revelação, a arca do testemunho,
Norwegian(i) 26 og med den skal du salve sammenkomstens telt og vidnesbyrdets ark
Romanian(i) 26 Cu el să ungi cortul întîlnirii şi chivotul mărturiei,
Ukrainian(i) 26 І намастиш ним скинію заповіту, і ковчега свідоцтва,