Deuteronomy 21:7
KJV_Cambridge(i)
7 And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
Brenton_Greek(i)
7 καὶ ἀποκριθέντες, ἐροῦσιν, αἱ χεῖρες ἡμῶν οὐκ ἐξέχεαν τὸ αἷμα τοῦτο, καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ ἡμῶν οὐχ ἑωράκασιν.
JuliaSmith(i)
7 And they answered and said, Our hands poured not out this blood, and our eyes saw not
JPS_ASV_Byz(i)
7 And they shall speak and say: 'Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
Luther1545(i)
7 und sollen antworten und sagen: Unsere Hände haben dies Blut nicht vergossen, so haben's auch unsere Augen nicht gesehen.
Luther1912(i)
7 und sollen antworten und sagen: Unsre Hände haben dies Blut nicht vergossen, so haben's auch unsre Augen nicht gesehen.
ReinaValera(i)
7 Y protestarán, y dirán: Nuestras manos no han derramado esta sangre, ni nuestros ojos lo vieron.
Indonesian(i)
7 dan mengatakan, 'Bukan kami yang membunuh orang itu, dan kami tidak tahu siapa yang melakukannya.
ItalianRiveduta(i)
7 e, prendendo la parola, diranno: "Le nostre mani non hanno sparso questo sangue, e i nostri occhi non l’hanno visto spargere.
Portuguese(i)
7 e, protestando, dirão: As nossas mãos não derramaram este sangue, nem os nossos olhos o viram.