Daniel 2:7
LXX_WH(i)
7
V-API-3P
απεκριθησαν
G1208
A-ASM
δευτερον
G2532
CONJ
και
V-AAI-3P
ειπαν
G3588
T-VSM
ο
G935
N-VSM
βασιλευς
V-AAD-3S
ειπατω
G3588
T-ASN
το
G1798
N-ASN
ενυπνιον
G3588
T-DPM
τοις
G3816
N-DPM
παισιν
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G3588
T-ASF
την
N-ASF
συγκρισιν
G846
D-GSN
αυτου
G312
V-FAI-1P
αναγγελουμεν
Clementine_Vulgate(i)
7 Responderunt secundo, atque dixerunt: Rex somnium dicat servis suis, et interpretationem illius indicabimus.
DouayRheims(i)
7 They answered again and said: Let the king tell his servants the dream, and we will declare the interpretation of it.
KJV_Cambridge(i)
7 They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will shew the interpretation of it.
Brenton_Greek(i)
7 Ἀπεκρίθησαν δεύτερον, καὶ εἶπαν, ὁ βασιλεὺς εἰπάτω τὸ ἐνύπνιον τοῖς παισὶν αὐτοῦ, καὶ τὴν σύγκρισιν αὐτοῦ ἀναγγελοῦμεν.
JuliaSmith(i)
7 They answered a second time, and said, The king will say to his servants the dream, and we will show its interpretation.
JPS_ASV_Byz(i)
7 They answered the second time and said: 'Let the king tell his servants the dream, and we will declare the interpretation.'
Luther1545(i)
7 Sie antworteten wiederum und sprachen: Der König sage seinen Knechten den Traum, so wollen wir ihn deuten.
Luther1912(i)
7 Sie antworteten wiederum und sprachen: Der König sage seinen Knechten den Traum, so wollen wir ihn deuten.
ReinaValera(i)
7 Respondieron la segunda vez, y dijeron: Diga el rey el sueño á sus siervos, y mostraremos su declaración.
Indonesian(i)
7 Mereka menjawab lagi, "Hendaknya Tuanku memberitahukan dulu mimpi itu kepada kami, setelah itu kami akan menerangkan artinya."
ItalianRiveduta(i)
7 Quelli risposero una seconda volta, e dissero: "Dica il re il sogno ai suoi servi, e noi ne daremo l’interpretazione".
Lithuanian(i)
7 Jie antrą kartą atsakė: “Karalius tepasako sapną savo tarnams, ir mes jį išaiškinsime!”
Portuguese(i)
7 Responderam pela segunda vez: Diga o rei o sonho a seus servos, e daremos a interpretação.