Colossians 4:4

Stephanus(i) 4 ινα φανερωσω αυτο ως δει με λαλησαι
Tregelles(i) 4 ἵνα φανερώσω αὐτὸ ὡς δεῖ με λαλῆσαι.
Nestle(i) 4 ἵνα φανερώσω αὐτὸ ὡς δεῖ με λαλῆσαι.
SBLGNT(i) 4 ἵνα φανερώσω αὐτὸ ὡς δεῖ με λαλῆσαι.
f35(i) 4 ινα φανερωσω αυτο ως δει με λαλησαι
Vulgate(i) 4 ut manifestem illud ita ut oportet me loqui
Wycliffe(i) 4 for which also Y am boundun, that Y schewe it, so as it bihoueth me to speke.
Tyndale(i) 4 yt I maye vtter it as it becometh me to speake.
Coverdale(i) 4 that I maye vtter ye same, as it becommeth me to speake.
MSTC(i) 4 that I may utter it, as it becometh me to speak.
Matthew(i) 4 that I maye vtter it, as it becometh me to speake.
Great(i) 4 that I maye vtter it, as it becommeth me to speake.
Geneva(i) 4 That I may vtter it, as it becommeth mee to speake.
Bishops(i) 4 That I may vtter it, as I ought to speake
KJV(i) 4 That I may make it manifest, as I ought to speak.
Mace(i) 4 that I may publish it in the manner, it should necessarily be done.
Whiston(i) 4 That I also may make it manifest, as I ought to speak.
Wesley(i) 4 That I may make it manifest, as I ought to speak.
Worsley(i) 4 Behave yourselves wisely towards them that are without,
Haweis(i) 4 that I may make it evident, as I ought to speak.
Thomson(i) 4 that I may publish it in the manner ought to do.
Webster(i) 4 That I may make it manifest, as I ought to speak.
Etheridge(i) 4 that I may fully make it manifest, as it behoveth me.
Murdock(i) 4 that I may unfold it, and utter it, as it behooveth me.
Sawyer(i) 4 that I may declare it plainly, as I ought to speak.
Diaglott(i) 4 so that I may make manifest it, as it behooves me to speak.
ABU(i) 4 that I may make it manifest, as I ought to speak.
Anderson(i) 4 that I may make it manifest, as I ought to speak.
Noyes(i) 4 that I may make it manifest, as I ought to speak.
YLT(i) 4 that I may manifest it, as it behoveth me to speak;
JuliaSmith(i) 4 That I might manifest, as is fitting for me to speak.
Darby(i) 4 to the end that I may make it manifest as I ought to speak.
ERV(i) 4 that I may make it manifest, as I ought to speak.
ASV(i) 4 that I may make it manifest, as I ought to speak.
Rotherham(i) 4 That I may make it manifest as behoveth me to speak.
Godbey(i) 4 in order that I may manifest the same, as it behooves me to speak.
WNT(i) 4 Then I shall proclaim it fully, as it is my duty to do.
Worrell(i) 4 that I may make it manifest as I ought to speak.
Goodspeed(i) 4 until I can make clear to the authorities why I cannot help telling it.
MNT(i) 4 Pray that I may unfold it as I ought to speak.
Lamsa(i) 4 So that I may make it manifest and speak about it as I should.
CLV(i) 4 that I should be making it manifest, as I must speak."
Williams(i) 4 in order to make it evident why I have to tell it.
BBE(i) 4 So that I may make it clear, as it is right for me to do.
MKJV(i) 4 that I may make it clear, as I ought to speak.
LITV(i) 4 that I may make it clear, as I ought to speak.
ECB(i) 4 to manifest as I must speak.
AUV(i) 4 [Pray] that I will make it [clearly] known, as I ought to.
ACV(i) 4 so that I may make it known as I ought to speak.
Common(i) 4 so that I may make it clear, as I ought to speak.
WEB(i) 4 that I may reveal it as I ought to speak.
NHEB(i) 4 that I may reveal it as I ought to speak.
AKJV(i) 4 That I may make it manifest, as I ought to speak.
KJC(i) 4 That I may make it manifest, as I ought to speak.
KJ2000(i) 4 That I may make it manifest, as I ought to speak.
UKJV(i) 4 That I may make it manifest, as I ought to speak.
RKJNT(i) 4 That I may make it clear, as I should.
RYLT(i) 4 that I may manifest it, as it behooveth me to speak;
EJ2000(i) 4 that I may make it manifest, as I ought to speak.
CAB(i) 4 that I may make it manifest, as I ought to speak.
WPNT(i) 4 that I may make it manifest, as I ought to speak.
JMNT(i) 4 so that I may set it [i.e., the secret] in clear light (can bring it to light; would manifest it), as it is continuously binding me (making it necessary for me) to speak.
NSB(i) 4 Let me make it known, as I ought to speak.
ISV(i) 4 May I reveal it as clearly as I should!
LEB(i) 4 so that I may reveal* it, as it is necessary for me to speak.
BGB(i) 4 ἵνα φανερώσω αὐτὸ ὡς δεῖ με λαλῆσαι.
BIB(i) 4 ἵνα (so that) φανερώσω (I should make clear) αὐτὸ (it), ὡς (as) δεῖ (it behooves) με (me) λαλῆσαι (to speak).
BLB(i) 4 so that I should make it clear, as it behooves me to speak.
BSB(i) 4 Pray that I may declare it clearly, as I should.
MSB(i) 4 Pray that I may declare it clearly, as I should.
MLV(i) 4 in order that I may manifest it, as it is essential for me to speak.
VIN(i) 4 Pray that I may declare it clearly, as I should.
Luther1545(i) 4 auf daß ich dasselbige offenbare, wie ich soll reden.
ELB1871(i) 4 auf daß ich es offenbare, wie ich reden soll.
ELB1905(i) 4 auf daß ich es offenbare, wie ich reden soll.
DSV(i) 4 Opdat ik dezelve moge openbaren, gelijk ik moet spreken.
DarbyFR(i) 4 afin que je le manifeste comme je dois parler.
Martin(i) 4 Afin que je le manifeste selon qu'il faut que j'en parle.
Segond(i) 4 et le faire connaître comme je dois en parler.
SE(i) 4 para que lo manifieste como me conviene hablar.
JBS(i) 4 para que lo manifieste como me conviene hablar.
Albanian(i) 4 Ecni me urti ndaj të jashtmëve duke shfrytëzuar kohën.
RST(i) 4 дабы я открыл ее, как должно мне возвещать.
Peshitta(i) 4 ܕܐܓܠܝܘܗܝ ܘܐܡܠܠܝܘܗܝ ܐܝܟܢܐ ܕܘܠܐ ܠܝ ܀
Arabic(i) 4 كي اظهره كما يجب ان اتكلم.
Amharic(i) 4 ልናገር እንደሚገባኝ ያህል እገልጠው ዘንድ ጸልዩልኝ።
Armenian(i) 4 որպէսզի յայտնաբերեմ զայն այնպէս՝ ինչպէս պէտք է խօսիմ:
Basque(i) 4 Hura manifesta deçadançát, minçatu behar dudan beçala.
Bulgarian(i) 4 да я изявя така, както трябва да говоря.
BKR(i) 4 Abych je zjevoval, tak jakž mi náleží mluviti.
Danish(i) 4 at jeg kan aabenbare den, som og bør at tale.
CUV(i) 4 叫 我 按 著 所 該 說 的 話 將 這 奧 秘 發 明 出 來 。
CUVS(i) 4 叫 我 按 着 所 该 说 的 话 将 这 奥 秘 发 明 出 来 。
Estonian(i) 4 et ma seda võiksin avaldada, nõnda nagu mul tuleb kõnelda.
Finnish(i) 4 Että minä sen julistaisin, niinkuin minun puhua tulee.
FinnishPR(i) 4 että minä sen ilmoittaisin, niinkuin minun tulee puhua.
Haitian(i) 4 Lapriyè pou m' ka rive fè lèzòm wè l' aklè, pou m' ka pale jan mwen dwe pale a.
Hungarian(i) 4 Hogy nyilvánvalóvá tegyem azt úgy, a mint nékem szólnom kell.
Indonesian(i) 4 Berdoalah supaya saya dapat menjelaskan rahasia itu sejelas-jelasnya sebagaimana mestinya.
Italian(i) 4 (G4-3) acciocchè io lo manifesti, come mi convien parlare.
Japanese(i) 4 之を我が語るべき如く顯させ給はんことを願へ、我はこの奧義のために繋がれたり。
Kabyle(i) 4 dɛut iwakken ad sfehmeɣ akken ilaq lbaḍna-agi i yemdanen.
Korean(i) 4 그리하면 내가 마땅히 할 말로써 이 비밀을 나타내리라
Latvian(i) 4 Lai es to pasludinātu, kā man pienākas sludināt. (Ef.6,19; 2.Tes.3,1)
Lithuanian(i) 4 kad sugebėčiau ją atskleisti taip, kaip privalau ją skelbti.
PBG(i) 4 Abym ją objawił, jako mi się godzi mówić.
Norwegian(i) 4 forat jeg kan åpenbare den således som jeg bør tale.
Romanian(i) 4 ca s'o fac cunoscut aşa cum trebuie să vorbesc despre ea.
Ukrainian(i) 4 щоб з'явив я її, як звіщати належить мені.
UkrainianNT(i) 4 щоб явив я її, як подобає мені глаголати.