Amos 8:7
Clementine_Vulgate(i)
7 Juravit Dominus in superbiam Jacob: Si oblitus fuero usque ad finem omnia opera eorum.
DouayRheims(i)
7 The Lord hath sworn against the pride of Jacob: surely I will never forget all their works.
KJV_Cambridge(i)
7 The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
Brenton_Greek(i)
7 Ὀμνύει Κύριος κατὰ τῆς ὑπερηφανίας Ἰακὼβ, εἰ ἐπιλησθήσεται εἰς νῖκος πάντα τὰ ἔργα ὑμῶν.
JPS_ASV_Byz(i)
7 The LORD hath sworn by the pride of Jacob: Surely I will never forget any of their works.
Luther1545(i)
7 Der HERR hat geschworen wider die Hoffart Jakobs: Was gilt's, ob ich solcher ihrer Werke ewig vergessen werde?
Luther1912(i)
7 Der HERR hat geschworen wider die Hoffart Jakobs: Was gilt's, ob ich solcher ihrer Werke ewig vergessen werde?
ReinaValera(i)
7 Jehová juró por la gloria de Jacob: No me olvidaré para siempre de todas sus obras.
Indonesian(i)
7 TUHAN, Allah bangsa Israel, telah bersumpah, "Aku sama sekali tidak akan melupakan perbuatan mereka yang jahat.
ItalianRiveduta(i)
7 L’Eterno l’ha giurato per colui ch’è la gloria di Giacobbe: Mai dimenticherò alcuna delle vostre opere.
Portuguese(i)
7 Jurou o Senhor pela glória de Jacob: Certamente nunca me esquecerei de nenhuma das suas obras.