2 Kings 14:23
LXX_WH(i)
23
G1722
PREP
εν
G2094
N-DSN
ετει
G4003
A-DSN
πεντεκαιδεκατω
G3588
T-GSM
του
N-GSM
αμεσσιου
G5207
N-GSM
υιου
N-PRI
ιωας
G935
N-GSM
βασιλεως
G2448
N-PRI
ιουδα
G936
V-AAI-3S
εβασιλευσεν
N-PRI
ιεροβοαμ
G5207
N-NSM
υιος
N-PRI
ιωας
G1909
PREP
επι
G2474
N-PRI
ισραηλ
G1722
PREP
εν
G4540
N-DSF
σαμαρεια
G5062
N-NUI
τεσσαρακοντα
G2532
CONJ
και
G1519
A-ASN
εν
G2094
N-ASN
ετος
IHOT(i)
(In English order)
23
H8141
בשׁנת
year
H2568
חמשׁ
H6240
עשׂרה
H8141
שׁנה
years.
H558
לאמציהו
of Amaziah
H1121
בן
the son
H3101
יואשׁ
of Joash
H4428
מלך
king
H3063
יהודה
of Judah
H4427
מלך
began to reign
H3379
ירבעם
Jeroboam
H1121
בן
the son
H3101
יואשׁ
of Joash
H4428
מלך
king
H3478
ישׂראל
of Israel
H8111
בשׁמרון
in Samaria,
H705
ארבעים
forty
H259
ואחת
and one
H8141
שׁנה׃
Clementine_Vulgate(i)
23 Anno quintodecimo Amasiæ filii Joas regis Juda, regnavit Jeroboam filius Joas regis Israël in Samaria, quadraginta et uno anno.
DouayRheims(i)
23 In the fifteenth year of Amasias, son of Joas, king of Juda, reigned Jeroboam, the son of Joas, king of Israel, in Samaria, one and forty years:
KJV_Cambridge(i)
23 In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria, and reigned forty and one years.
Brenton_Greek(i)
23 Ἐν ἔτει πεντεκαιδεκάτῳ τοῦ Ἀμεσσίου υἱῷ Ἰωὰς βασιλεῖ Ἰούδα ἐβασίλευσεν Ἱεροβοὰμ υἱὸς Ἰωὰς ἐπὶ Ἰσραὴλ ἐν Σαμαρείᾳ τεσσαράκοντα καὶ ἓν ἔτος.
JuliaSmith(i)
23 In the year the fifteenth year to Amaziah, son of Joash king of Judah; Jeroboam son of Joash king or Israel reigned in Shomeron forty and one years.
JPS_ASV_Byz(i)
23 In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria, and reigned forty and one years.
Luther1545(i)
23 Im fünfzehnten Jahr Amazias, des Sohns Joas des Königs Judas, ward Jerobeam, der Sohn Joas König über Israel zu Samaria einundvierzig Jahre.
Luther1912(i)
23 Im fünfzehnten Jahr Amazjas, des Sohnes Joas, des Königs in Juda, ward Jerobeam, der Sohn des Joas, König über Israel zu Samaria einundvierzig Jahre;
DSV_Strongs(i)
23
H2568 H6240
In het vijftiende
H8141 H8141
jaar
H558
van Amazia
H1121
, den zoon
H3101
van Joas
H4428
, den koning
H3063
van Juda
H4427 H0
, werd
H8111
te Samaria
H4427 H8804
koning
H3379
, Jerobeam
H1121
, de zoon
H3101
van Joas
H4428
, koning
H3478
van Israel
H259
, [en] [regeerde] een
H705
en veertig
H8141
jaren.
ReinaValera(i)
23 El año quince de Amasías hijo de Joas rey de Judá, comenzó á reinar Jeroboam hijo de Joas sobre Israel en Samaria; y reinó cuarenta y un años.
Indonesian(i)
23 Pada tahun kelima belas pemerintahan Amazia anak Yoas atas Yehuda, Yerobeam II anak Yoas menjadi raja Israel, dan memerintah di Samaria 41 tahun lamanya.
ItalianRiveduta(i)
23 L’anno quindicesimo di Amatsia, figliuolo di Joas, re di Giuda, cominciò a regnare a Samaria Geroboamo, figliuolo di Joas, re d’Israele; e regnò quarantun anni.
Lithuanian(i)
23 Jeroboamas, Izraelio karaliaus Jehoašo sūnus, pradėjo karaliauti Samarijoje penkioliktaisiais Judo karaliaus Amacijo, Jehoašo sūnaus, metais. Jis valdė keturiasdešimt vienerius metus.
Portuguese(i)
23 No décimo quinto ano de Amasias, filho de Joás, rei de Judá, começou a reinar em Samaria, Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel, e reinou quarenta e um anos.