1 John 5:12
LXX_WH(i)
12
G3588
T-NSM
ο
G2192 [G5723]
V-PAP-NSM
εχων
G3588
T-ASM
τον
G5207
N-ASM
υιον
G2192 [G5719]
V-PAI-3S
εχει
G3588
T-ASF
την
G2222
N-ASF
ζωην
G3588
T-NSM
ο
G3361
PRT-N
μη
G2192 [G5723]
V-PAP-NSM
εχων
G3588
T-ASM
τον
G5207
N-ASM
υιον
G3588
T-GSM
του
G2316
N-GSM
θεου
G3588
T-ASF
την
G2222
N-ASF
ζωην
G3756
PRT-N
ουκ
G2192 [G5719]
V-PAI-3S
εχει
Tischendorf(i)
12
G3588
T-NSM
ὁ
G2192
V-PAP-NSM
ἔχων
G3588
T-ASM
τὸν
G5207
N-ASM
υἱὸν
G2192
V-PAI-3S
ἔχει
G3588
T-ASF
τὴν
G2222
N-ASF
ζωήν·
G3588
T-NSM
ὁ
G3361
PRT-N
μὴ
G2192
V-PAP-NSM
ἔχων
G3588
T-ASM
τὸν
G5207
N-ASM
υἱὸν
G3588
T-GSM
τοῦ
G2316
N-GSM
θεοῦ
G3588
T-ASF
τὴν
G2222
N-ASF
ζωὴν
G3756
PRT-N
οὐκ
G2192
V-PAI-3S
ἔχει.
TR(i)
12
G3588
T-NSM
ο
G2192 (G5723)
V-PAP-NSM
εχων
G3588
T-ASM
τον
G5207
N-ASM
υιον
G2192 (G5719)
V-PAI-3S
εχει
G3588
T-ASF
την
G2222
N-ASF
ζωην
G3588
T-NSM
ο
G3361
PRT-N
μη
G2192 (G5723)
V-PAP-NSM
εχων
G3588
T-ASM
τον
G5207
N-ASM
υιον
G3588
T-GSM
του
G2316
N-GSM
θεου
G3588
T-ASF
την
G2222
N-ASF
ζωην
G3756
PRT-N
ουκ
G2192 (G5719)
V-PAI-3S
εχει
ACVI(i)
12
G3588
T-NSM
ο
Tho
G2192
V-PAP-NSM
εχων
Who Has
G3588
T-ASM
τον
Tho
G5207
N-ASM
υιον
Son
G2192
V-PAI-3S
εχει
Has
G3588
T-ASF
την
Tha
G2222
N-ASF
ζωην
Life
G3588
T-NSM
ο
Tho
G3361
PRT-N
μη
Not
G2192
V-PAP-NSM
εχων
Who Has
G3588
T-ASM
τον
Tho
G5207
N-ASM
υιον
Son
G3588
T-GSM
του
Of Tho
G2316
N-GSM
θεου
God
G2192
V-PAI-3S
εχει
Has
G3756
PRT-N
ουκ
Not
G3588
T-ASF
την
Tha
G2222
N-ASF
ζωην
Life
KJV_Cambridge(i)
12 He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life.
Living_Oracles(i)
12 He who has the Son, has this life; he who has not the Son of God, has not this life.
JPS_ASV_Byz(i)
12 He that hath the Son hath the life, he that hath not the Son of God hath not the life.
Twentieth_Century(i)
12 He who finds the Son finds Life; he who does not find the Son of God does not find Life.
JMNT(i)
12 The one continually holding (or: constantly having; progressively possessing) the Son continuously holds (constantly has; progressively possesses) the Life. The person not continuously holding (constantly having) God's Son does not now have (or: hold) the Life. [comment: it seems that the Son is the Life]
Luther1545(i)
12 Wer den Sohn Gottes hat, der hat das Leben; wer den Sohn Gottes nicht hat, der hat das Leben nicht.
Luther1912(i)
12 Wer den Sohn Gottes hat, der hat das Leben; wer den Sohn Gottes nicht hat, der hat das Leben nicht.
ReinaValera(i)
12 El que tiene al Hijo, tiene al vida: el que no tiene la Hijo de Dios, no tiene la vida.
Indonesian(i)
12 Orang yang mempunyai Anak Allah, mempunyai hidup itu; dan orang yang tidak mempunyai Dia, tidak mempunyai hidup itu.
ItalianRiveduta(i)
12 Chi ha il Figliuolo ha la vita; chi non ha il Figliuolo di Dio, non ha la vita.