1 Corinthians 12:30

Stephanus(i) 30 μη παντες χαρισματα εχουσιν ιαματων μη παντες γλωσσαις λαλουσιν μη παντες διερμηνευουσιν
Tregelles(i) 30 μὴ πάντες χαρίσματα ἔχουσιν ἰαμάτων; μὴ πάντες γλώσσαις λαλοῦσιν; μὴ πάντες διερμηνεύουσιν;
Nestle(i) 30 μὴ πάντες χαρίσματα ἔχουσιν ἰαμάτων; μὴ πάντες γλώσσαις λαλοῦσιν; μὴ πάντες διερμηνεύουσιν;
SBLGNT(i) 30 μὴ πάντες χαρίσματα ἔχουσιν ἰαμάτων; μὴ πάντες γλώσσαις λαλοῦσιν; μὴ πάντες διερμηνεύουσιν;
f35(i) 30 μη παντες χαρισματα εχουσιν ιαματων μη παντες γλωσσαις λαλουσιν μη παντες διερμηνευουσιν
Vulgate(i) 30 numquid omnes virtutes numquid omnes gratiam habent curationum numquid omnes linguis loquuntur numquid omnes interpretantur
Clementine_Vulgate(i) 30 numquid omnes virtutes? numquid omnes gratiam habent curationum? numquid omnes linguis loquuntur? numquid omnes interpretantur?
Wycliffe(i) 30 whether alle men han grace of heelyngis? whether alle speken with langagis? whether alle expownen?
Tyndale(i) 30 Have all the gyftes of healinge? Do all speake wt tonges? Do all interprete?
Coverdale(i) 30 Haue they all the giftes of healinge? Speake they all with tunges? Can they all interprete?
MSTC(i) 30 Have all the gifts of healing? Do all speak with tongues? Do all interpret?
Matthew(i) 30 Haue al the gyftes of healinge? Do all speake with tounges? Do al interprete?
Great(i) 30 Haue all the gyftes of healinge? Do all speake with tonges? Do all interprete?
Geneva(i) 30 Are all doers of miracles? haue all the gifts of healing? doe all speake with tongues? doe all interprete?
Bishops(i) 30 Are all, doers of miracles? Haue all the giftes of healyng? Do all speake with tongues? Do all interprete
DouayRheims(i) 30 Are all workers of miracles? Have all the grace of healing? Do all speak with tongues? Do all interpret?
KJV(i) 30 Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
KJV_Cambridge(i) 30 Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
Mace(i) 30 have all the gifts of healing? do all speak divers languages? do all interpret?
Whiston(i) 30 Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
Wesley(i) 30 Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret? But covet earnestly the best gifts.
Worsley(i) 30 have all miraculous powers? have all the gifts of healing? do all speak many languages? do all interpret? but ye are all zealous for the best gifts.
Haweis(i) 30 have all gifts of healings? do all speak with tongues? do all interpret?
Thomson(i) 30 Have all the gifts of healing? Do all speak divers languages? Are all interpreters?
Webster(i) 30 Have all the gifts of healing? do all speak in languages? do all interpret?
Living_Oracles(i) 30 have all the gift of healing? do all speak in foreign languages? do all interpret?
Etheridge(i) 30 Have all the gifts of healing? Do all speak with tongues, or do all interpret?
Murdock(i) 30 Have all of them the gifts of healing? Do they all speak with tongues? Or do they all interpret?
Sawyer(i) 30 have all gifts of performing cures? do all speak with tongues? do all interpret?
Diaglott(i) 30 Not all, gracious gifts have of cures? not all, with tongues speak? not all interpret?
ABU(i) 30 Have all gifts of healings? Do all speak with tongues? Do all interpret?
Anderson(i) 30 Have all the gifts of healing? Do all speak with tongues? Do all interpret?
Noyes(i) 30 Have all the gifts of healing? Do all speak with tongues? Do all interpret?
YLT(i) 30 have all gifts of healings? do all speak with tongues? do all interpret?
JuliaSmith(i) 30 All have not the favors of healing: not all speaking with tongues: not all interpret accurately.
Darby(i) 30 have all gifts of healings? do all speak with tongues? do all interpret?
ERV(i) 30 have all gifts of healings? do all speak with tongues? do all interpret?
ASV(i) 30 have all gifts of healings? do all speak with tongues? do all interpret?
JPS_ASV_Byz(i) 30 have all gifts of healings? do all speak with tongues? do all interpret?
Rotherham(i) 30 Have, all, gifts of healings? Do, all, with tongues, speak? Do, all, translate?
Twentieth_Century(i) 30 Can every one have power to cure diseases? can every one speak in 'tongues'? can every one interpret them?
Godbey(i) 30 whether do all have the gifts of healings? whether do all speak with tongues? whether do all interpret?
WNT(i) 30 Have all miraculous powers? Have all ability to cure diseases? Do all speak in 'tongues'? Do all interpret?
Worrell(i) 30 Do all have gifts of healings? Do all speak with tongues? Do all interpret?
Moffatt(i) 30 Are all endowed with the gifts of healing? Are all able to speak in 'tongues'? Are all able to interpret?
Goodspeed(i) 30 Is everyone able to cure the sick? Can everyone speak ecstatically? Can everyone explain what it means?
Riverside(i) 30 Do all have gifts of healing? Do all speak with tongues? Do all interpret?
MNT(i) 30 Have all gifts of healing? Do all speak with tongues? Do all interpret?
Lamsa(i) 30 Have all the gifts of healing? Do all speak in diverse tongues? or do all interpret?
CLV(i) 30 Not all have the graces of healing. Not all are speaking languages. Not all are interpreting.
Williams(i) 30 Not all are people with power to cure the sick, are they? Not all are ecstatic speakers, are they? Not all can explain ecstatic speaking, can they?
BBE(i) 30 Are all able to take away disease? have all the power of tongues? are all able to give their sense?
MKJV(i) 30 Do all have gifts of healings? Do all speak languages? Do all interpret?
LITV(i) 30 Do all have gifts of healing? Do all speak languages? Do all interpret?
ECB(i) 30 All the charismata of healings? All speak with tongues? All translate?
AUV(i) 30 Do all have gifts [enabling them] to perform [supernatural] healings? Do all speak in languages? Do all interpret [those languages]?
ACV(i) 30 Do all have gifts of healing? Do all speak with tongues? Do all interpret?
Common(i) 30 Do all have gifts of healing? Do all speak with tongues? Do all interpret?
WEB(i) 30 Do all have gifts of healings? Do all speak with various languages? Do all interpret?
NHEB(i) 30 Do all have gifts of healings? Do all speak with tongues? Do all interpret?
AKJV(i) 30 Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
KJC(i) 30 Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
KJ2000(i) 30 Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
UKJV(i) 30 Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
RKJNT(i) 30 Do all have gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
RYLT(i) 30 have all gifts of healings? do all speak with tongues? do all interpret?
EJ2000(i) 30 Do all have gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
CAB(i) 30 Do all have gifts of healings? Do all speak with tongues? Do all interpret?
WPNT(i) 30 All do not have presents of healings, do they? All do not speak languages, do they? All do not interpret, do they?
JMNT(i) 30 Not all constantly hold (habitually have or possess) effects of grace which result in cures and healings. Not all habitually speak in multiple languages (or: are constantly speaking by tongues; or: normally talk to tongues [figure of people groups of other cultures]). Not all are continually interpreting (or: habitually translating).
NSB(i) 30 Do all have the gifts of healing? Do all speak with tongues? Do all interpret?
ISV(i) 30 Not all have the gift of healing, do they? Not all speak in foreign languages, do they? Not all interpret, do they?
LEB(i) 30 Not all have gifts of healing, do they?* Not all speak with tongues, do they?* Not all interpret, do they?*
BGB(i) 30 μὴ πάντες χαρίσματα ἔχουσιν ἰαμάτων; μὴ πάντες γλώσσαις λαλοῦσιν; μὴ πάντες διερμηνεύουσιν;
BIB(i) 30 μὴ (Not) πάντες (all) χαρίσματα (gifts) ἔχουσιν (have) ἰαμάτων (of healings)? μὴ (Not) πάντες (all) γλώσσαις (in tongues) λαλοῦσιν (do speak)? μὴ (Not) πάντες (all) διερμηνεύουσιν (do interpret)?
BLB(i) 30 Do all have gifts of healings? Do all speak in tongues? Do all interpret?
BSB(i) 30 Do all have gifts of healing? Do all speak in tongues? Do all interpret?
MSB(i) 30 Do all have gifts of healing? Do all speak in tongues? Do all interpret?
MLV(i) 30 All do not have gifts of healing, do they? All do not speak with foreign languages, do they? All do not translate, do they?
VIN(i) 30 Do all have gifts of healing? Do all speak in tongues? Do all interpret?
Luther1545(i) 30 Haben sie alle Gaben gesund zu machen? Reden sie alle mit mancherlei Sprachen? Können sie alle auslegen?
Luther1912(i) 30 Haben sie alle Gaben, gesund zu machen? Reden sie alle mancherlei Sprachen? Können sie alle auslegen?
ELB1871(i) 30 haben alle Gnadengaben der Heilungen? reden alle in Sprachen? legen alle aus?
ELB1905(i) 30 Haben alle Gnadengaben der Heilungen? Reden alle in Sprachen?
DSV(i) 30 Hebben zij allen gaven der gezondmakingen? Spreken zij allen met menigerlei talen? Zijn zij allen uitleggers?
DarbyFR(i) 30 Tous font-ils des miracles? Tous ont-ils des dons de grâce de guérisons? Tous parlent-ils en langues? Tous interprètent-ils?
Martin(i) 30 Tous ont-ils les dons de guérisons ? tous parlent-ils diverses Langues ? tous interprètent-ils ?
Segond(i) 30 Tous ont-ils le don des guérisons? Tous parlent-ils en langues? Tous interprètent-ils?
SE(i) 30 ¿Tienen todos dones de sanidad? ¿Hablan todos lenguas? ¿Interpretan todos?
ReinaValera(i) 30 ¿Tienen todos dones de sanidad? ¿hablan todos lenguas? ¿interpretan todos?
JBS(i) 30 ¿Tienen todos dones de sanidad? ¿Hablan todos lenguas? ¿Interpretan todos?
Albanian(i) 30 A kanë të gjithë dhuntinë e veprave të fuqishme? A kanë të gjithë dhuntitë e shërimeve? A flasin të gjithë gjuhë të ndryshme? A interpretojnë të gjithë?
RST(i) 30 Все ли имеют дары исцелений? Все ли говорят языками? Все ли истолкователи?
Peshitta(i) 30 ܠܡܐ ܠܟܠܗܘܢ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܡܘܗܒܬܐ ܕܐܤܝܘܬܐ ܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܒܠܫܢܐ ܡܡܠܠܝܢ ܐܘ ܕܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܡܦܫܩܝܢ ܀
Arabic(i) 30 ألعل للجميع مواهب شفاء. ألعل الجميع يتكلمون بألسنة. ألعل الجميع يترجمون.
Amharic(i) 30 ሁሉስ የመፈወስ ስጦታ አላቸውን? ሁሉስ በልሳኖች ይናገራሉን? ሁሉስ ይተረጉማሉን?
Armenian(i) 30 միթէ բոլո՞րը բժշկելու շնորհներ ունին. միթէ բոլո՞րը լեզուներ կը խօսին. միթէ բոլո՞րը կը թարգմանեն:
Basque(i) 30 Ala guciéc badute sendatzeco dohaina? ala guciac lengoage diuersez minço dirade? ala guciéc interpretatzen dute?
Bulgarian(i) 30 Всички имат ли изцелителни дарби? Всички говорят ли езици? Всички тълкуват ли?
Croatian(i) 30 Zar svi imaju dare liječenja? Zar svi govore jezike? Zar svi tumače?
BKR(i) 30 Zdali všickni mají dary k uzdravování? Zdali všickni jazyky rozličnými mluví? Zdali všickni vykládají?
Danish(i) 30 monne Alle have Gaver til at helbrede? monne Alle tale med adskillige Tungemaal? monne Alle udlægge?
CUV(i) 30 豈 都 是 得 恩 賜 醫 病 的 麼 ? 豈 都 是 說 方 言 的 麼 ? 豈 都 是 繙 方 言 的 麼 ?
CUVS(i) 30 岂 都 是 得 恩 赐 医 病 的 么 ? 岂 都 是 说 方 言 的 么 ? 岂 都 是 繙 方 言 的 么 ?
Esperanto(i) 30 cxu cxiuj havas kuracan povon? cxu cxiuj parolas per lingvoj? cxu cxiuj interpretas?
Estonian(i) 30 Ega kõigil ole tervekstegemise armuandeid? Ega kõik räägi keeltega? Ega kõik tõlgitse?
Finnish(i) 30 Onko kaikilla parantamisen lahjat? Puhuvatko kaikki moninaisilla kielillä? Taitavatko kaikki selittää?
FinnishPR(i) 30 Eihän kaikilla ole parantamisen armolahjoja? Eiväthän kaikki puhu kielillä? Eiväthän kaikki kykene niitä selittämään?
Haitian(i) 30 Tout moun pa gen don pou geri moun malad. Tout moun pa gen don pou pale langaj, osinon pou esplike sans pawòl langaj la.
Hungarian(i) 30 Avagy mindnyájoknak van-é gyógyításra való ajándéka? Vagy mindnyájan szólnak-é nyelveken? Vagy mindnyájan magyaráznak-é?
Indonesian(i) 30 atau untuk menyembuhkan orang, atau untuk berbicara dengan berbagai bahasa yang ajaib, atau untuk menterjemahkan bahasa-bahasa itu.
Italian(i) 30 Tutti hanno eglino il dono delle potenti operazioni? tutti hanno eglino i doni delle guarigioni? parlano tutti diverse lingue? tutti sono eglino interpreti?
ItalianRiveduta(i) 30 Tutti hanno eglino i doni delle guarigioni? Parlan tutti in altre lingue? Interpretano tutti?
Japanese(i) 30 みな病を醫す賜物を有てる者ならんや、みな異言を語る者ならんや、みな異言を釋く者ならんや。
Kabyle(i) 30 Eɛni sɛan meṛṛa tazmert ad sseḥlun imuḍan, neɣ ad mmeslayen meṛṛa timeslayin ur nețwassen ara ? Neɣ zemren akk a d-sfehmen timeslayin-agi ?
Korean(i) 30 다 병 고치는 은사를 가진 자겠느냐 ? 다 방언을 말하는 자겠느냐 ? 다 통역하는 자겠느냐 ?
Latvian(i) 30 Vai visi ir brīnumdarītāji, vai visiem ir dāvanas dziedināt, vai visi runā mēlēs, vai visi tās iztulko?
Lithuanian(i) 30 Ar visi turi išgydymų dovanas? Ar visi kalba kalbomis? Ar visi aiškina?
PBG(i) 30 Izali wszyscy mają dary uzdrawiania? Izali wszyscy językami mówią? Izali wszyscy tłumaczą?
Portuguese(i) 30 Todos têm dons de curar? falam todos em línguas? interpretam todos?
Norwegian(i) 30 har vel alle nådegaver til å helbrede? taler vel alle med tunger? kan vel alle tyde dem?
Romanian(i) 30 Toţi au darul tămăduirilor? Toţi vorbesc în alte limbi? Toţi tălmăcesc?
Ukrainian(i) 30 Чи ж усі мають дари вздоровлення? Чи ж мовами всі розмовляють? Чи ж усі виясняють?
UkrainianNT(i) 30 хиба всї мають дарованнє сцїлення? хиба вони всї глаголють мовами? хиба всї викладають?