1 Corinthians 12:29

Stephanus(i) 29 μη παντες αποστολοι μη παντες προφηται μη παντες διδασκαλοι μη παντες δυναμεις
Tregelles(i) 29 μὴ πάντες ἀπόστολοι; μὴ πάντες προφῆται; μὴ πάντες διδάσκαλοι; μὴ πάντες δυνάμεις;
Nestle(i) 29 μὴ πάντες ἀπόστολοι; μὴ πάντες προφῆται; μὴ πάντες διδάσκαλοι; μὴ πάντες δυνάμεις;
SBLGNT(i) 29 μὴ πάντες ἀπόστολοι; μὴ πάντες προφῆται; μὴ πάντες διδάσκαλοι; μὴ πάντες δυνάμεις;
f35(i) 29 μη παντες αποστολοι μη παντες προφηται μη παντες διδασκαλοι μη παντες δυναμειv
Vulgate(i) 29 numquid omnes apostoli numquid omnes prophetae numquid omnes doctores
Wycliffe(i) 29 Whether alle apostlis? whethir alle prophetis? whether alle techeris? whether alle vertues?
Tyndale(i) 29 Are all Apostles? Are all Prophetes? Are all teachers? Are all doars of miracles?
Coverdale(i) 29 Are they all Apostles? Are they all prophetes? Are they all teachers? Are they all doers of miracles?
MSTC(i) 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all doers of miracles?
Matthew(i) 29 Are all Apostles? Are all Prophetes? Are all teachers? Are all doers of miracles:
Great(i) 29 Are all Apostles? Are all Prophetes? Are all teachers? Are all doars of miracles?
Geneva(i) 29 Are all Apostles? are all Prophetes? are all teachers?
Bishops(i) 29 Are all, Apostles? are all, prophetes? are all, teachers
KJV(i) 29 Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?
KJV_Cambridge(i) 29 Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?
Mace(i) 29 are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?
Whiston(i) 29 [Are] all apostles? [are] all prophets? [are] all teachers? [are] all workers of miracles?
Wesley(i) 29 Are all apostles? are all prophets? are all teachers? have all miraculous powers?
Worsley(i) 29 Are all apostles? are all prophets? are all teachers?
Haweis(i) 29 Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?
Thomson(i) 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Have all miraculous powers?
Webster(i) 29 Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?
Etheridge(i) 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all workers of miracles?
Murdock(i) 29 Are they all legates? Are they all prophets? Are they all teachers? Are they all workers of miracles?
Sawyer(i) 29 Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all powers?
Diaglott(i) 29 Not all, apostles? not all, prophets? not all, teachers? Not all, powers?
ABU(i) 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all workers of miracles?
Anderson(i) 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all workers of mighty deeds?
Noyes(i) 29 Are all prophets? Are all teachers? Are all workers of miracles?
YLT(i) 29 are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all powers?
JuliaSmith(i) 29 Not all sent: not all prophets: not all teachers: not all powers:
Darby(i) 29 [Are] all apostles? [are] all prophets? [are] all teachers? [are] all [in possession of] miraculous powers?
ERV(i) 29 Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all [workers of] miracles?
ASV(i) 29 Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all [workers of] miracles?
JPS_ASV_Byz(i) 29 Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?
Rotherham(i) 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all mighty works?
Twentieth_Century(i) 29 Can every one be an Apostle? can every one be a Preacher? can every one be a Teacher? can every one have supernatural powers?
Godbey(i) 29 Whether are all apostles? whether are all prophets? whether are all teachers? whether are all dynamites?
WNT(i) 29 Are all Apostles? Are all Prophets? Are all teachers?
Worrell(i) 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all workers of miracles?
Moffatt(i) 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all workers of miracles?
Goodspeed(i) 29 Is everyone an apostle? Is everyone an inspired preacher? Is everyone a teacher? Is everyone a wonder-worker?
Riverside(i) 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all miracle-workers?
MNT(i) 29 Are all apostles? Are all prophets? teachers? workers of miracles?
Lamsa(i) 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all workers of miracles?
CLV(i) 29 Not all are apostles. Not all are prophets. Not all are teachers. Not all have powers.
Williams(i) 29 Not all are apostles, are they? Not all are prophets, are they? Not all are teachers, are they? Not all are wonder-workers, are they?
BBE(i) 29 Are all Apostles? are all prophets? are all teachers? have all the power of working wonders?
MKJV(i) 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all workers of power?
LITV(i) 29 Are all apostles? All prophets? All teachers? All workers of power?
ECB(i) 29 All apostles? All prophets? All doctors? All dynamis?
AUV(i) 29 Are all [ministers in the church] apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all perform miracles?
ACV(i) 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all do miracles?
Common(i) 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles?
WEB(i) 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all miracle workers?
NHEB(i) 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all miracle workers?
AKJV(i) 29 Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?
KJC(i) 29 Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?
KJ2000(i) 29 Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?
UKJV(i) 29 Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?
RKJNT(i) 29 Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?
RYLT(i) 29 are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all powers?
EJ2000(i) 29 Are all apostles? are all prophets? are all teachers? do all have faculties?
CAB(i) 29 All are not apostles, are they? All are not prophets, are they? Are all teachers? Are all workers of miracles?
WPNT(i) 29 All are not apostles, are they? All are not prophets, are they? All are not teachers, are they? All are not miracle workers, are they?
JMNT(i) 29 [So you see that] not all [are] folks sent off on a mission (representatives; envoys; emissaries). Not all [are] those who have light ahead of time and speak it before others in public (prophets). Not all [are] people who teach (teachers; instructors). Not all [have] abilities or powers.
NSB(i) 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all workers of miracles?
ISV(i) 29 Not all are apostles, are they? Not all are prophets, are they? Not all are teachers, are they? Not all perform miracles, do they?
LEB(i) 29 Not all are apostles, are they?* Not all are prophets, are they?* Not all are teachers, are they?* Not all are workers of miracles, are they?*
BGB(i) 29 μὴ πάντες ἀπόστολοι; μὴ πάντες προφῆται; μὴ πάντες διδάσκαλοι; μὴ πάντες δυνάμεις;
BIB(i) 29 μὴ (Not are) πάντες (all) ἀπόστολοι (apostles)? μὴ (Not) πάντες (all) προφῆται (prophets)? μὴ (Not) πάντες (all) διδάσκαλοι (teachers)? μὴ (Not have) πάντες (all) δυνάμεις (miracles)?
BLB(i) 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles?
BSB(i) 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles?
MSB(i) 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles?
MLV(i) 29 All are not apostles, are they? All are not prophets, are they? All are not teachers, are they? All are not workers of miracles, are they?
VIN(i) 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles?
Luther1545(i) 29 Sind sie alle Apostel? Sind sie alle Propheten? Sind sie alle Lehrer? Sind sie alle Wundertäter?
Luther1912(i) 29 Sind sie alle Apostel? Sind sie alle Propheten? Sind sie alle Lehrer? Sind sie alle Wundertäter?
ELB1871(i) 29 Sind etwa alle Apostel? alle Propheten? alle Lehrer? haben alle Wunderkräfte?
ELB1905(i) 29 Sind etwa alle Apostel? Alle Propheten? Alle Lehrer? Haben alle Wunderkräfte?
DSV(i) 29 Zijn zij allen apostelen? Zijn zij allen profeten? Zijn zij allen leraars? Zijn zij allen krachten?
DarbyFR(i) 29 Tous sont-ils apôtres? Tous sont-ils prophètes? Tous sont-ils docteurs?
Martin(i) 29 Tous sont-ils Apôtres ? tous sont-ils Prophètes ? tous sont-ils Docteurs ? tous ont-ils le don des miracles?
Segond(i) 29 Tous sont-ils apôtres? Tous sont-ils prophètes? Tous sont-ils docteurs? Tous ont-ils le don des miracles?
SE(i) 29 ¿Son todos apóstoles? ¿Son todos profetas? ¿Todos maestros? ¿Todos facultades?
ReinaValera(i) 29 ¿Son todos apóstoles? ¿son todos profetas? ¿todos doctores? ¿todos facultades?
JBS(i) 29 ¿Son todos apóstoles? ¿Son todos profetas? ¿Todos maestros? ¿Todos facultades?
Albanian(i) 29 A janë vallë të gjithë apostuj? Janë të gjithë profetë? Janë të gjithë mësues?
RST(i) 29 Все ли Апостолы? Все ли пророки? Все ли учители? Все ли чудотворцы?
Peshitta(i) 29 ܕܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܫܠܝܚܐ ܕܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܢܒܝܐ ܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܡܠܦܢܐ ܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܤܥܪܝ ܚܝܠܐ ܀
Arabic(i) 29 ألعل الجميع رسل. ألعل الجميع انبياء. ألعل الجميع معلمون. ألعل الجميع اصحاب قوات.
Amharic(i) 29 ሁሉ ሐዋርያት ናቸውን? ሁሉስ ነቢያት ናቸውን? ሁሉስ አስተማሪዎች ናቸውን? ሁሉስ ተአምራትን ይሠራሉን?
Armenian(i) 29 Միթէ բոլո՞րը առաքեալ են. միթէ բոլո՞րը մարգարէ են. միթէ բոլո՞րը վարդապետ են. միթէ բոլո՞րը հրաշքներ կը գործեն.
Basque(i) 29 Ala guciac dirade Apostolu? ala guciac Propheta? ala guciac doctor? ala guciac verthutedun?
Bulgarian(i) 29 Всички апостоли ли са? Всички пророци ли са? Всички учители ли са? Всички вършат ли чудеса?
Croatian(i) 29 Zar su svi apostoli? Zar svi proroci? Zar svi učitelji? Zar svi čudotvorci?
BKR(i) 29 Zdaliž jsou všickni apoštolé? Zdali všickni proroci? Zdali všickni učitelé? Zdali všickni divy činí?
Danish(i) 29 Monne Alle være Apostler? monne Alle være propheter? monne Alle være Lærere? monne Alle gjøre kraftige Gjerninger?
CUV(i) 29 豈 都 是 使 徒 麼 ? 豈 都 是 先 知 麼 ? 豈 都 是 教 師 麼 ? 豈 都 是 行 異 能 的 麼 ?
CUVS(i) 29 岂 都 是 使 徒 么 ? 岂 都 是 先 知 么 ? 岂 都 是 教 师 么 ? 岂 都 是 行 异 能 的 么 ?
Esperanto(i) 29 CXu cxiuj estas apostoloj? cxu cxiuj profetoj? cxu cxiuj instruantoj? cxu cxiuj mirakluloj?
Estonian(i) 29 Ega kõik ole Apostlid? Ega kõik prohvetid? Ega kõik õpetajad? Ega kõik imetegijad?
Finnish(i) 29 Ovatko kaikki apostolit? Ovatko kaikki prophetat? Ovatko kaikki opettajat? Onko kaikilla voimalliset työt?
FinnishPR(i) 29 Eivät suinkaan kaikki ole apostoleja? Eivät kaikki profeettoja? Eivät kaikki opettajia? Eiväthän kaikki tee voimallisia tekoja?
Haitian(i) 29 Men, tout moun pa apòt, tout moun pa pwofèt, tout moun pa dirèktè, tout moun pa gen don pou fè mirak.
Hungarian(i) 29 Avagy mindnyájan apostolok-é? Vagy mindnyájan próféták-é? Avagy mindnyájan tanítók-é? Vagy mindnyájan csodatévõ erõk-é?
Indonesian(i) 29 Mereka bukan semuanya rasul, atau nabi, ataupun guru. Tidak semuanya mempunyai kuasa untuk mengadakan keajaiban,
Italian(i) 29 Tutti sono eglino apostoli? tutti sono eglino profeti? tutti sono eglino dottori?
ItalianRiveduta(i) 29 Tutti sono eglino apostoli? Son forse tutti profeti? Son forse tutti dottori? Fan tutti de’ miracoli?
Japanese(i) 29 是みな使徒ならんや、みな預言者ならんや、みな教師ならんや、みな異能ある業を行ふ者ならんや。
Kabyle(i) 29 Eɛni țțuceggɛen-d meṛṛa d ṛṛusul ? Neɣ țxebbiṛen-d akk s ɣuṛ Sidi Ṛebbi ? Sselmaden meṛṛa ? Xeddmen meṛṛa lbeṛhanat ?
Korean(i) 29 다 사도겠느냐 ? 다 선지자겠느냐 ? 다 교사겠느냐 ? 다 능력을 행하는 자겠느냐 ?
Latvian(i) 29 Vai tad visi ir apustuļi, vai visi pravieši, vai visi mācītāji?
Lithuanian(i) 29 Ar visi apaštalai? Ar visi pranašai? Ar visi mokytojai? Ar visi stebukladariai?
PBG(i) 29 Izali wszyscy są Apostołami? Izali wszyscy prorokami? Izali wszyscy nauczycielami? Izali wszyscy cudotwórcami?
Portuguese(i) 29 Porventura são todos apóstolos? são todos profetas? são todos mestres? são todos operadores de milagres?
Norwegian(i) 29 Er vel alle apostler? er vel alle profeter? er vel alle lærere? gjør vel alle kraftige gjerninger?
Romanian(i) 29 Oare toţi sînt apostoli? Toţi sînt prooroci? Toţi sînt învăţători? Toţi sînt făcători de minuni?
Ukrainian(i) 29 Чи ж усі апостоли? Чи ж усі пророки? Чи ж усі вчителі? Чи ж усі сили чудодійні?
UkrainianNT(i) 29 Хиба всї апостоли? хиба всі пророки? хиба всї учителі? хиба всї сили?