JMNT(i)
3 "Therefore, you people be constantly doing and keeping (observing; maintaining) everything – as many things as they should tell you. But do not continue doing or performing according to their works or actions, for you see, they are habitually 'saying,' and yet they are not doing or performing (= they are 'all talk and no action').
4 "So they habitually tie up and bind heavy loads (or: burdensome cargos), and then constantly place [these] as an addition upon the shoulders of people (or: mankind) – yet they, themselves, are not willing to budge or put them in motion with their finger (or: = to 'lift a finger' to help carry them)!
5 "Still, they are habitually doing all their works (or: performing all their acts) for the purpose of being viewed and gazed at by people (= their conduct is to attract public attention). You see, they habitually make their phylacteries (protective amulets: small boxes worn on themselves which encase certain Scripture verses; used to safeguard themselves) broad, and are normally enlarging the hems and borders [of their garments], as well as lengthening the fringe or corner tassels [as a reminder to keep the commandments].
6 "Now they like the most prominent places of reclining during the evening meals (or: = the places of honor at banquets) and the front seats in the synagogues,
7 "as well as the formal salutations within the marketplaces, and [just love] to be called 'Rabbi' (Heb. = my master, or, great one; used for teachers; equivalent to our 'Dr.') by people.
8 "But you folks should not be called 'Rabbi,' because One is your Teacher! Now you people all exist being brothers,
9 "and you folks should not call [anyone] on the earth your father, because you see, One is your Father: the heavenly One (the One having the character and qualities of the atmosphere and heaven)!
10 "Neither should you people be called leaders or guides, because One exists being your Leader and Guide: the Anointed One (the Christ; = the Messiah)!
11 "Now the greatest (= most prominent or highest ranking) among you will continue being your attending servant,
12 "So, whoever shall exalt (= promote) himself will be progressively humbled and brought low, and whoever shall humble himself (bring or make himself low; = demote and make himself of little significance) will continue being lifted up and exalted (= promoted).