Numbers 2:3-9

  2:3   2532 και And 3588 οι the 3924.2 παρεμβάλλοντες ones camping 4413 πρώτοι first 2596 κατά according to 395 ανατολάς the east, 5001 τάγμα in order, 3925 παρεμβολής was the camp * Ιούδα of Judah 4862 συν with 1411-1473 δυνάμει αυτών their force. 2532 και And 3588 ο the 758 άρχων ruler 3588 των of the 5207 υιών sons * Ιούδα of Judah * Ναασσών was Nashon 5207 υιός son * Αμιναδάβ of Amminadab.   2:4   1411-1473 δύναμις αυτού Of his force 3588 οι the ones 1980 επεσκεμμένοι being numbered -- 5064 τέσσαρες four 2532 και and 1440 εβδομήκοντα seventy 5505 χιλιάδες thousand 2532 και and 1812 εξακόσιοι six hundred.   2:5   2532 και And 3588 οι the ones 3924.2 παρεμβάλλοντες camping 2192 εχόμενοι being next 5443 φυλής was the tribe * Ισσάχαρ of Issachar. 2532 και And 3588 ο the 758 άρχων ruler 3588 των of the 5207 υιών sons * Ισσάχαρ of Issachar * Ναθαναήλ was Nethaneel 5207 υιός son * Σωγάρ of Zuar.   2:6   1411-1473 δύναμις αυτού Of his force 3588 οι   1980 επεσκεμμένοι being numbered -- 5064 τέσσαρες four 2532 και and 4004 πεντήκοντα fifty 5505 χιλιάδες thousand 2532 και and 5071 τετρακόσιοι four hundred.   2:7   2532 και And 3588 οι the ones 3924.2 παρεμβάλλοντες camping 2192 εχόμενοι being next to 1473 αυτού him 5443 φυλής was the tribe * Ζαβουλών of Zebulun. 2532 και And 3588 ο the 758 άρχων ruler 3588 των of the 5207 υιών sons * Ζαβουλών of Zebulun * Ελιάβ was Eliab 5207 υιός son * Χελών of Helon.   2:8   1411-1473 δύναμις αυτού Of his force 3588 οι   1980 επεσκεμμένοι being numbered -- 2033 επτά seven 2532 και and 4004 πεντήκοντα fifty 5505 χιλιάδες thousand 2532 και and 5071 τετρακόσιοι four hundred.   2:9   3956 πάντες All 3588 οι the ones 1980 επεσκεμμένοι being numbering 1537 εκ from 3588 της the 3925 παρεμβολής camp * Ιούδα of Judah 1540 εκατόν were a hundred 3589 ογδοήκοντα eighty 5505 χιλιάδες thousand 2532 και and 1810.2 εξακισχίλιοι six thousand 2532 και and 5071 τετρακόσιοι four hundred; 4862 συν with 1411-1473 δυνάμει αυτών their force 4413 πρώτοι first 1808 εξαρούσι they shall lift away.