Clementine_Vulgate(i)10 Non misertus est illis, gentem totam perdens, et extollentem se in peccatis suis.
Wycliffe(i)10 He hadde not merci on hem, and he loste al the folk enhaunsynge hem silf in her synnes.
Geneva(i)10 And so he preserued the sixe hudreth thousand footemen, that were gathered in the hardnesse of their heart, in afflicting them and pitying them, in smiting them and healing them, with mercie, and with chastisement.
Bishops(i)10 And forsomuch as he ouersawe the sixe hundred thousand that gathered them selues together in the hardnesse of their heart, in afflicting them, in pitiing them, in smiting them, and healing them with mercie and chastisement: it were maruell if one being hardnecked should be free:
DouayRheims(i)10 He had not pity on them, destroying the whole nation that extolled them- selves in their sine.
KJV(i)10 Nor the six hundred thousand footmen, who were gathered together in the hardness of their hearts.
10G2532καὶnor1ουτοςοὕτωςG1812ἑξακοσίαςsix2G5505χιλιάδαςhundred3G3979.1πεζῶνthousand4G3588τοὺςfootmen5G1996ἐπισυναχθένταςwho were gathered together6G1722ἐνin7G4641σκληροκαρδίᾳthe hardness8G846αὐτῶνof their hearts9
ERV(i)10 And in like manner the six hundred thousand footmen, Who were gathered together in the hardness of their hearts.
WEB(i)10 And in like manner the six hundred thousand footmen, Who were gathered together in the hardness of their hearts.
LXX2012(i)10 Nor the six hundred thousand footmen, who were gathered together in the hardness of their hearts.