Psalms 69:30

HOT(i) 30 (69:31) אהללה שׁם אלהים בשׁיר ואגדלנו בתודה׃
IHOT(i) (In English order)
  30 H1984 אהללה I will praise H8034 שׁם the name H430 אלהים of God H7892 בשׁיר with a song, H1431 ואגדלנו and will magnify H8426 בתודה׃ him with thanksgiving.
Vulgate(i) 30 et placebit Domino super vitulum novellum cornua efferentem et ungulas
Clementine_Vulgate(i) 30
Coverdale(i) 30 As for me, I am poore & in heuynesse, let thy helpe defende me, o God.
MSTC(i) 30 I will praise the name of God with a song, and magnify it with thanksgiving.
Matthew(i) 30 That I may praise the name of God, with a songe and magnyfye it wyth thanckesgeuynge.
Great(i) 30 As for me, whan I am poore and in heuynesse, thy helpe (O God) shall lyfte me vp.
Geneva(i) 30 I will praise the Name of God with a song, and magnifie him with thankesgiuing.
Bishops(i) 30 (69:29) I wyll prayse the name of the Lorde with a song: and magnifie hym with a solemne confession
DouayRheims(i) 30 (69:31) I will praise the name of God with a canticle: and I will magnify him with praise.
KJV(i) 30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
KJV_Cambridge(i) 30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
Thomson(i) 30 I will praise the name of my God with an Ode: I will magnify him with thanksgiving;
Webster(i) 30 (69:29)But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
Brenton(i) 30 (68:30) I will praise the name of my God with a song, I will magnify him with praise;
Brenton_Greek(i) 30 Αἰνέσω τὸ ὄνομα τοῦ Θεοῦ μου μετʼ ᾠδῆς, μεγαλυνῶ αὐτὸν ἐν αἰνέσει·
Leeser(i) 30 (69:31) I will praise the name of God with song, and will magnify him with thanksgiving.
YLT(i) 30 I praise the name of God with a song, And I magnify Him with thanksgiving,
JuliaSmith(i) 30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with praise.
Darby(i) 30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving;
ERV(i) 30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
ASV(i) 30 I will praise the name of God with a song,
And will magnify him with thanksgiving.
JPS_ASV_Byz(i) 30 (69:31) I will praise the name of God with a song, and will magnify Him with thanksgiving.
Rotherham(i) 30 I will praise the Name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving;
CLV(i) 30 I will praise the Name of Elohim with a song, And I shall magnify Him with acclamation."
BBE(i) 30 I will give praise to the name of God with a song; I will give glory to him for what he has done.
MKJV(i) 30 I will praise the name of God with a song, and will magnify Him with thanksgiving.
LITV(i) 30 I will praise God's name in a song; and I will magnify Him with thanks.
ECB(i) 30 I halal the name of Elohim with a song and greaten him with spread hands:
ACV(i) 30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving,
WEB(i) 30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
NHEB(i) 30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
AKJV(i) 30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
KJ2000(i) 30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
UKJV(i) 30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
EJ2000(i) 30 ¶ I will praise the name of God with a song and will magnify him with praises.
CAB(i) 30 I will praise the name of my God with a song, I will magnify Him with praise;
NSB(i) 30 I will praise the name of God with a song. I will magnify him with thanksgiving.
ISV(i) 30 Let me praise the name of God with a song that I may magnify him with thanksgiving.
LEB(i) 30 I will praise the name of God in song, and magnify him with thanksgiving.
BSB(i) 30 I will praise God’s name in song and exalt Him with thanksgiving.
MSB(i) 30 I will praise God’s name in song and exalt Him with thanksgiving.
MLV(i) 30 I will praise the name of God with a song and will extol him with thanksgiving,
VIN(i) 30 I will praise the name of God in song, and magnify him with thanksgiving.
Luther1545(i) 30 Ich aber bin elend, und mir ist wehe. Gott, deine Hilfe schütze mich!
Luther1912(i) 30 Ich aber bin elend, und mir ist wehe. Gott, deine Hilfe schütze mich!
ELB1871(i) 30 Rühmen will ich den Namen Gottes im Liede, und ihn erheben mit Lob.
ELB1905(i) 30 Ich aber bin elend, und mir ist wehe; deine Rettung, o Gott, setze mich in Sicherheit!
DSV(i) 30 Doch ik ben ellendig en in smart; Uw heil, o God! zette mij in een hoog vertrek.
Giguet(i) 30 ¶ Je louerai dans mes cantiques le nom de mon Dieu; je le glorifierai en mes louanges.
DarbyFR(i) 30
Je louerai le nom de Dieu dans un cantique, et je le magnifierai par ma louange;
Martin(i) 30 Je louerai le Nom de Dieu par des Cantiques, et je le magnifierai par une louange solennelle.
Segond(i) 30 Je célébrerai le nom de Dieu par des cantiques, Je l'exalterai par des louanges.
SE(i) 30 Yo alabaré el Nombre de Dios con canción; lo ensalzaré con alabanza.
ReinaValera(i) 30 Alabaré yo el nombre de Dios con cántico, Ensalzarélo con alabanza.
JBS(i) 30Yo alabaré el Nombre de Dios con canción; lo ensalzaré con alabanza.
Albanian(i) 30 Unë do ta kremtoj emrin e Perëndisë me një këngë, dhe do ta madhështoj me lavde.
RST(i) 30 (68:31) Я буду славить имя Бога моего в песни, буду превозносить Его в славословии,
Arabic(i) 30 ‎اسبح اسم الله بتسبيح واعظمه بحمد‎.
Bulgarian(i) 30 Ще хваля Името на Бога с песен и ще Го възвелича с благодарение.
Croatian(i) 30 A ja sam jadnik i bolnik - nek' me štiti tvoja pomoć, o Bože!
BKR(i) 30 Já pak ztrápený jsem, a bolestí sevřený, ale spasení tvé, ó Bože, na místě bezpečném postaví mne.
Danish(i) 30 Dog, jeg er elendig og har Smerte; Gud! lad din Frelse ophøje mig.
CUV(i) 30 我 要 以 詩 歌 讚 美   神 的 名 , 以 感 謝 稱 他 為 大 !
CUVS(i) 30 我 要 以 诗 歌 赞 美   神 的 名 , 以 感 谢 称 他 为 大 !
Esperanto(i) 30 Mi gloros la nomon de Dio per kanto, Kaj mi rakontos en danko Lian grandecon.
Finnish(i) 30 Minä kiitän Jumalan nimeä veisuulla, ja suuresti ylistän häntä kiitoksella.
FinnishPR(i) 30 (H69:31) niin minä veisuulla kiitän Jumalan nimeä ja ylistän häntä kiitosvirsillä.
Haitian(i) 30 Mwen nan gwo lapenn, m'ap soufri. Bondye, pote m' sekou. Mete m' sou de pye m' ankò.
Hungarian(i) 30 Engem pedig, a ki nyomorult és szenvedõ vagyok, emeljen fel, oh Isten, a te segedelmed!
Indonesian(i) 30 (69-31) Maka aku akan memuji Allah dengan nyanyian, mengagungkan Dia dengan nyanyian syukur.
Italian(i) 30 Io loderò il Nome di Dio con cantici, E lo magnificherò con lode.
ItalianRiveduta(i) 30 Io celebrerò il nome di Dio con un canto, e lo magnificherò con le mie lodi.
Korean(i) 30 내가 노래로 하나님의 이름을 찬송하며 감사함으로 하나님을 광대하시다 하리니
Lithuanian(i) 30 Aš girsiu Dievo vardą giesme ir dėkodamas aukštinsiu Jį.
PBG(i) 30 Jamci utrapiony, i zbolały; lecz zbawienie twoje, Boże! na miejscu bezpiecznem postawi mię.
Portuguese(i) 30 Louvarei o nome de Deus com um cântico, e engrandecê-lo-ei com acção de graças.
Norwegian(i) 30 Men jeg er elendig og full av pine; la din frelse, Gud, føre mig i sikkerhet!
Romanian(i) 30 Atunci voi lăuda Numele lui Dumnezeu prin cîntări, şi prin laude Îl voi preamări.
Ukrainian(i) 30 А я бідний та хворий, але, Боже, спасіння Твоє мене чинить могутнім,