Psalms 64:4
Clementine_Vulgate(i)
4 Verba iniquorum prævaluerunt super nos, et impietatibus nostris tu propitiaberis.
KJV_Cambridge(i)
4 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
Brenton_Greek(i)
4 τοῦ κατατοξεῦσαι ἐν ἀποκρύφοις ἄμωμον, ἐξάπινα κατατοξεύσουσιν αὐτὸν, καὶ οὐ φοβηθήσονται.
JuliaSmith(i)
4 To shoot down the blameless one in secret things: suddenly they will shoot, and they will not be afraid.
JPS_ASV_Byz(i)
4 (64:5) That they may shoot in secret places at the blameless; suddenly do they shoot at him, and fear not.
Luther1545(i)
4 welche ihre Zunge schärfen wie ein Schwert, die mit ihren giftigen Worten zielen wie mit Pfeilen,
Luther1545_Strongs(i)
4 welche ihre Zunge schärfen wie ein Schwert, die mit ihren giftigen Worten zielen wie mit Pfeilen,
Luther1912(i)
4 welche ihre Zunge schärfen wie ein Schwert, die mit giftigen Worten zielen wie mit Pfeilen,
Indonesian(i)
4 (64-5) Dari persembunyiannya mereka menyebarkan cerita bohong, tanpa takut mereka memfitnah orang yang tak bersalah.
ItalianRiveduta(i)
4 per colpire da luoghi nascosti l’uomo integro; lo colpiscono all’improvviso, e non hanno paura.
Portuguese(i)
4 Para em lugares ocultos atirarem sobre o íntegro; disparam sobre ele repentinamente, e não temem.