Psalms 119:129

HOT(i) 129 פלאות עדותיך על כן נצרתם נפשׁי׃
IHOT(i) (In English order)
  129 H6382 פלאות wonderful: H5715 עדותיך Thy testimonies H5921 על therefore H3651 כן therefore H5341 נצרתם keep H5315 נפשׁי׃ doth my soul
Vulgate(i) 129 fe mirabilia testimonia tua idcirco custodivit ea anima mea
Coverdale(i) 129 Thy testimonies are wonderfull, therfore doth my soule kepe them.
MSTC(i) 129 {Pe} Thy testimonies are wonderful; therefore doth my soul keep them.
Matthew(i) 129 Phe. Thy testimonyes are wonderfull, therefore doth my soule kepe them.
Great(i) 129 Thy testimonyes are wonderfull, therfore doth my soule kepe them.
Geneva(i) 129 PE. Thy testimonies are wonderfull: therefore doeth my soule keepe them.
Bishops(i) 129 (119:1) Thy testimonies [contayne] wonderfull thinges: therfore doth my soule kepe them
DouayRheims(i) 129 Thy testimonies are wonderful: therefore my soul hath sought them.
KJV(i) 129 Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.
Thomson(i) 129 PE. Thy testimonies are wonderful; therefore my soul sought them diligently.
Webster(i) 129 PE. Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.
Brenton(i) 129 (118:129) Thy testimonies are wonderful: therefore my soul has sought them out.
Brenton_Greek(i) 129 Θαυμαστὰ τὰ μαρτύριά σου, διὰ τοῦτο ἐξηρεύνησεν αὐτὰ ἡ ψυχή μου.
Leeser(i) 129 PE. Wonderful are thy testimonies: therefore doth my soul keep them.
YLT(i) 129 Pe. Wonderful are Thy testimonies, Therefore hath my soul kept them.
JuliaSmith(i) 129 Thy testimonies are wonderful: for this my soul watched them.
Darby(i) 129 PE. Thy testimonies are wonderful; therefore doth my soul observe them.
ERV(i) 129 Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.
ASV(i) 129 PE.

Thy testimonies are wonderful;
Therefore doth my soul keep them.
JPS_ASV_Byz(i) 129 PE. Thy testimonies are wonderful; therefore doth my soul keep them.
Rotherham(i) 129 [PE.] Wonderful are thy testimonies, For this cause, hath my soul observed them.
CLV(i) 129 Marvelous are Your testimonies; Therefore my soul preserves them.
BBE(i) 129 PE Your unchanging word is full of wonder; for this reason my soul keeps it.
MKJV(i) 129 PE: Your testimonies are wonderful; therefore my soul keeps them.
LITV(i) 129 Pe. Your testimonies are wonderful; so my soul keeps them.
ECB(i) 129 PE. Your witnesses are marvels; so my soul guards them:
ACV(i) 129 Thy testimonies are wonderful, therefore my soul keeps them.
WEB(i) 129 PEY Your testimonies are wonderful, therefore my soul keeps them.
NHEB(i) 129 PEY. Your testimonies are wonderful, therefore my soul keeps them.
AKJV(i) 129 Your testimonies are wonderful: therefore does my soul keep them.
KJ2000(i) 129 [Pe] Your testimonies are wonderful: therefore does my soul keep them.
UKJV(i) 129 Your testimonies are wonderful: therefore does my soul keep them.
TKJU(i) 129 PE: Your testimonies are wonderful: Therefore my soul keeps them.
EJ2000(i) 129 ¶ PE. Thy testimonies are wonderful; therefore does my soul keep them.
CAB(i) 129 Your testimonies are wonderful; therefore my soul has sought them out.
NSB(i) 129 Your laws are wonderful. Therefore I obey them!
ISV(i) 129 Peyh
Living in God’s WordYour decrees are wonderful— that’s why I observe them.
LEB(i) 129 Your testimonies are miracles, therefore my soul keeps them.
BSB(i) 129 Wonderful are Your testimonies; therefore I obey them.
MSB(i) 129 Wonderful are Your testimonies; therefore I obey them.
MLV(i) 129 Your testimonies are wonderful, therefore my soul keeps them.
VIN(i) 129 Your laws are wonderful. Therefore I obey them!
Luther1545(i) 129 Deine Zeugnisse sind wunderbarlich; darum hält sie meine Seele.
ELB1871(i) 129 Wunderbar sind deine Zeugnisse, darum bewahrt sie meine Seele.
ELB1905(i) 129 Wunderbar sind deine Zeugnisse, darum bewahrt sie meine Seele.
DSV(i) 129 Pe. Uw getuigenissen zijn wonderbaar, daarom bewaart ze mijn ziel.
Giguet(i) 129 ¶ Vos témoignages sont merveilleux; aussi mon âme les a recherchés.
DarbyFR(i) 129
Tes témoignages sont merveilleux; c'est pourquoi mon âme les observe.
Martin(i) 129 PE. Tes témoignages sont des choses merveilleuses; c'est pourquoi mon âme les a gardés.
Segond(i) 129 Tes préceptes sont admirables: Aussi mon âme les observe.
SE(i) 129 PE Maravillosos son tus testimonios; por tanto los ha guardado mi alma.
ReinaValera(i) 129 PE. Maravillosos son tus testimonios: Por tanto los ha guardado mi alma.
JBS(i) 129 ¶ PE Maravillosos son tus testimonios; por tanto los ha guardado mi alma.
Albanian(i) 129 Porositë e tua janë të mrekullueshme, prandaj shpirti im i respekton.
RST(i) 129 (118:129) Дивны откровения Твои; потому хранит их душа моя.
Arabic(i) 129 ف ـ عجيبة هي شهاداتك لذلك حفظتها نفسي‎.
Bulgarian(i) 129 Чудесни са Твоите свидетелства, затова душата ми ги пази.
Croatian(i) 129 Divna su tvoja svjedočanstva, stoga ih čuva duša moja.
BKR(i) 129 Pe Předivnáť jsou svědectví tvá, a protož jich ostříhá duše má.
Danish(i) 129 Dine Vidnesbyrd ere underfulde; derfor bevarer min Sjæl dem.
CUV(i) 129 你 的 法 度 奇 妙 , 所 以 我 一 心 謹 守 。
CUVS(i) 129 你 的 法 度 奇 妙 , 所 以 我 一 心 谨 守 。
Esperanto(i) 129 PE. Mirindaj estas Viaj decidoj; Tial mia animo ilin konservas.
Finnish(i) 129 Ihmeelliset ovat sinun todistukses; sentähden minun sieluni ne pitää.
FinnishPR(i) 129 Ihmeelliset ovat sinun todistuksesi, sentähden minun sieluni ottaa niistä vaarin.
Haitian(i) 129 Prensip ou yo se mèvèy. M'ap swiv yo ak tout kè m'.
Hungarian(i) 129 Csodálatosak a te bizonyságaid, azért az én lelkem megõrzi azokat.
Indonesian(i) 129 Peraturan-peraturan-Mu sungguh mengagumkan, maka kutaati dengan sepenuh hati.
Italian(i) 129 Le tue testimonianze son cose maravigliose; Perciò l’anima mia le ha guardate.
Korean(i) 129 여호와여, 주의 옛 규례를 내가 기억하고 스스로 위로하였나이다
Lithuanian(i) 129 Tavo liudijimai yra stebuklingi, todėl mano siela jų klauso.
PBG(i) 129 Dziwne są świadectwa twoje; przetoż ich strzeże dusza moja.
Portuguese(i) 129 Maravilhosos são os teus testemunhos, por isso a minha alma os guarda.
Norwegian(i) 129 Underfulle er dine vidnesbyrd; derfor tar min sjel vare på dem.
Romanian(i) 129 Învăţăturile Tale sînt minunate: de aceea le păzeşte sufletul meu.
Ukrainian(i) 129 Чудові свідоцтва Твої, тому то душа моя держиться їх.