Psalms 10:2
DouayRheims(i)
2 Whilst the wicked man is proud, the poor is set on fire: they are caught in the counsels which they devise.
KJV_Cambridge(i)
2 The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
Brenton_Greek(i)
2 Ἐν τῷ ὑπερηφανεύεσθαι τὸν ἀσεβῆ, ἐμπυρίζεται ὁ πτωχὸς, συλλαμβάνονται ἐν διαβουλίοις οἷς διαλογίζονται.
JuliaSmith(i)
2 In the pride of the unjust he will burn the poor: they shall be taken in the devices that they purposed.
JPS_ASV_Byz(i)
2 Through the pride of the wicked the poor is hotly pursued, they are taken in the devices that they have imagined.
Luther1545(i)
2 Weil der Gottlose Übermut treibet, muß der Elende leiden. Sie hängen sich aneinander und erdenken böse Tücke.
Luther1912(i)
2 Weil der Gottlose Übermut treibt, muß der Elende leiden; sie hängen sich aneinander und erdenken böse Tücke.
ReinaValera(i)
2 Con arrogancia el malo persigue al pobre: Serán cogidos en los artificios que han ideado.
Indonesian(i)
2 Dengan angkuh orang jahat menindas orang miskin; biarlah mereka terjerat oleh jaringnya sendiri.
ItalianRiveduta(i)
2 L’empio nella sua superbia perseguita con furore i miseri; essi rimangon presi nelle macchinazioni che gli empi hanno ordite;
Lithuanian(i)
2 Bedievis didžiuojasi ir persekioja vargšą; tepakliūna jie į pinkles, savo sumanytas.
Portuguese(i)
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam eles apanhados nas ciladas que maquinaram.