Proverbs 29:16
Clementine_Vulgate(i)
16 In multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera, et justi ruinas eorum videbunt.
DouayRheims(i)
16 When the wicked are multiplied, crimes shall be multiplied: but the just shall see their downfall.
KJV_Cambridge(i)
16 When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
Brenton_Greek(i)
16 Πολλῶν ὄντων ἀσεβῶν πολλαὶ γίνονται ἁμαρτίαι, οἱ δὲ δίκαιοι ἐκείνων πιπτόντων κατάφοβοι γίνονται.
JuliaSmith(i)
16 In increasing the unjust, transion will increase: and the just all look upon their fall.
JPS_ASV_Byz(i)
16 When the wicked are increased, transgression increaseth; but the righteous shall gaze upon their fall.
Luther1545(i)
16 Wo viel Gottlose sind, da sind viel Sünden; aber die Gerechten werden ihren Fall erleben.
Luther1912(i)
16 Wo viele Gottlose sind, da sind viel Sünden; aber die Gerechten werden ihren Fall erleben.
ReinaValera(i)
16 Cuando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación; Mas los justos verán la ruina de ellos.
Indonesian(i)
16 Bila orang jahat berkuasa, pelanggaran meningkat. Tetapi orang jujur akan sempat melihat kehancuran orang jahat.
ItalianRiveduta(i)
16 Quando abbondano gli empi, abbondano le trasgressioni; ma i giusti ne vedranno la ruina.
Portuguese(i)
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão a queda deles.