Numbers 26:44

HOT(i) 44 בני אשׁר למשׁפחתם לימנה משׁפחת הימנה לישׁוי משׁפחת הישׁוי לבריעה משׁפחת הבריעי׃
IHOT(i) (In English order)
  44 H1121 בני the children H836 אשׁר of Asher H4940 למשׁפחתם after their families: H3232 לימנה of Jimna, H4940 משׁפחת the family H3232 הימנה of the Jimnites: H3440 לישׁוי of Jesui, H4940 משׁפחת the family H3441 הישׁוי of the Jesuites: H1283 לבריעה of Beriah, H4940 משׁפחת the family H1284 הבריעי׃ of the Beriites.
Vulgate(i) 44 filii Aser per cognationes suas Iemna a quo familia Iemnaitarum Iessui a quo familia Iessuitarum Brie a quo familia Brieitarum
Clementine_Vulgate(i) 44 Filii Aser per cognationes suas: Jemna, a quo familia Jemnaitarum: Jessui, a quo familia Jessuitarum: Brie, a quo familia Brieitarum.
Wycliffe(i) 44 The sones of Aser bi her kynredis; Jemma, of whom the meynee of Jemmaytis; Jesuy, of whom the meynee of Jesuytis; Brie, of whom the meynee of Brieitis.
Tyndale(i) 44 The childern of Asser in their kynredes were: Iemna of whom cometh the kynred of the Iemnites: ad Isui of whom cometh the kinred of the Isuites: and of Bria cometh the kinred of the Briites.
Coverdale(i) 44 The childre of Asser in their kynreds were, Iemna: of whom cometh the kynred of the Iemnites. Iesui: of whom commeth the kynred of the Iesuites. Bria: of whom cometh the kynred of the Bryites.
MSTC(i) 44 The children of Asher in their kindreds were: Imnah, of whom cometh the kindred of the Imnites; and Ishvi, of whom cometh the kindred of the Ishvites; and of Beriah cometh the kindred of Beriites.
Matthew(i) 44 The chyldren of Aser in theyr kynredes were Iemna, of whom cometh the kinred of the Iemnites: and Iesui, of whom cometh the kinred of the Iesuites: & of Bria cometh the kynred of the Brites.
Great(i) 44 The chyldren of Aser after theyr kynredes were: Iemna, of whom commeth the kynred of the Iemnites. Iesui, of whom commeth the kynred of the Iesuites: Bria, of whom commeth the kynred of the Brites.
Geneva(i) 44 The sonnes of Asher after their families were: of Iimnah, the familie of the Iimnites: of Isui, the familie of the Isuites: of Beriah, the familie of the Berijtes.
Bishops(i) 44 The chyldren of Aser after their kinredes, were Iemna, of whom cometh the kinred of the Iemnites: Iesui, of whom commeth the kinred of the Iesuites: Bria, of whom cometh the kinred of the Brites
DouayRheims(i) 44 The sons of Aser by their kindreds: Jemna, of whom is the family of the Jemnaites: Jessui, of whom is the family of the Jessuites: Brie, of whom is the family of the Brieites.
KJV(i) 44 Of the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
KJV_Cambridge(i) 44 Of the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
Thomson(i) 44 The children of Aser, by their communities, were; from Jamin, the community of the Jaminites; from Jesu, the community of the Jesuites; from Baria, the community of the Bariaites;
Webster(i) 44 Of the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
Brenton(i) 44 (26:28) The sons of Aser according to their families; to Jamin, the family of the Jaminites; to Jesu, the family of the Jesusites; to Baria, the family of the Bariaites.
Brenton_Greek(i) 44 28(44) Υἱοὶ Ἀσὴρ κατὰ δήμους αὐτῶν· τῷ Ἰαμὶν, δῆμος ὁ Ἰαμινί· τῷ Ἰεσοὺ, δῆμος ὁ Ἰεσουΐ· τῷ Βαριὰ, δῆμος ὁ Βαριαΐ.
Leeser(i) 44 The children of Asher after their families: of Yimnah, the family of the Yimnites; of Yishvi, the family of the Yishvites; of Beri’ah, the family of the Beri’ites.
YLT(i) 44 Sons of Asher by their families: of Jimna is the family of the Jimnite; of Jesui the family of the Jesuite; of Beriah the family of the Beriite.
JuliaSmith(i) 44 The sons of Asher according to their families: to Jimna, the families of the Jimnites; to Jesui, the families of the Jesuites; to Beriah, the families of the Beriites.
Darby(i) 44 The sons of Asher, after their families: of Jimnah, the family of the Jimnites; of Jishvi, the family of the Jishvites; of Beriah, the family of the Beriites.
ERV(i) 44 The sons of Asher after their families: of Imnah, the family of the Imnites: of Ishvi, the family of the Ishvites: of Beriah, the family of the Beriites.
ASV(i) 44 The sons of Asher after their families: of Imnah, the family of the Imnites; of Ishvi, the family of the Ishvites; of Beriah, the family of the Berites.
JPS_ASV_Byz(i) 44 The sons of Asher after their families: of Imnah, the family of the Imnites; of Ishvi, the family of the Ishvites; of Beriah, the family of the Beriites.
Rotherham(i) 44 The sons of Asher, by their families: To Imnah, pertained the family of the Imnites, To Ishvi, the family of the Ishvites,––To Beriah, the family of the Beriites;
CLV(i) 44 The sons of Asher by their families:through Jimna the Jimnite family; through Ishvi the Ishvite family; through Beriah the Beriite family,
BBE(i) 44 The sons of Asher by their families: of Imnah, the family of the Imnites: of Ishvi, the family of the Ishvites: of Beriah, the family of the Beriites.
MKJV(i) 44 Of the sons of Asher according to their families: of Jimna, the family of the Jimnites; of Jesui, the family of the Jesuites; of Beriah, the family of the Berites.
LITV(i) 44 Of the sons of Asher according to their families: of Jimna, the family of the Jimnites; of Jesui, the family of the Jesuites of Beriah, the family of the Berites.
ECB(i) 44
MUSTER OF THE SONS OF ASHER
Of the sons of Asher by families: of Yimnah, the family of the Yimnahy; of Yishvi, the family of the Yishviy; of Beriah, the family of the Beriiy;
ACV(i) 44 The sons of Asher according to their families: of Imnah, the family of the Imnites; of Ishvi, the family of the Ishvites; of Beriah, the family of the Berites.
WEB(i) 44 The sons of Asher after their families: of Imnah, the family of the Imnites; of Ishvi, the family of the Ishvites; of Beriah, the family of the Berites.
NHEB(i) 44 The descendants of Asher after their families: of Imnah, the family of the Jimnaites; of Jishvi, the family of the Jishvites; of Beriah, the family of the Berites.
AKJV(i) 44 Of the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
KJ2000(i) 44 Of the children of Asher according to their families: of Imna, the family of the Imnites: of Ishvi, the family of the Ishvites: of Beriah, the family of the Beriites.
UKJV(i) 44 Of the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
EJ2000(i) 44 The sons of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites; of Jesui, the family of the Jesuites; of Beriah, the family of the Beriites.
CAB(i) 44 The sons of Asher according to their families were: to Jimna, the family of the Jimnites; to Jesui, the family of the Jesuites; to Beriah, the family of the Beriites.
LXX2012(i) 44 And the sons of Bale were Adar and Noeman; to Adar, the family of the Adarites; and to Noeman, the family of the Noemanites.
NSB(i) 44 The families descended from Asher were the family of Imnah, the family of Ishvi, and the family of Beriah.
ISV(i) 44 The tribe of Asher, listed according to their families, included: From Imnah, the family of the descendants of Imnah; from Ishvi, the family of the descendants of Ishvi; and from Beriah, the family of the descendants of Beriah.
LEB(i) 44 The descendants* of Asher according to their clans: of Imnah, the clan of the Imnahites;* of Ishvi, the clan of the Ishvites;* of Beriah, the clan of the Beriahites.*
BSB(i) 44 These were the descendants of Asher by their clans: The Imnite clan from Imnah, the Ishvite clan from Ishvi, and the Beriite clan from Beriah.
MSB(i) 44 These were the descendants of Asher by their clans: The Imnite clan from Imnah, the Ishvite clan from Ishvi, and the Beriite clan from Beriah.
MLV(i) 44 The sons of Asher according to their families: of Imnah, the Imnite family; of Ishvi, the Ishvite family; of Beriah, the Beriite family.
VIN(i) 44 The sons of Asher by their families:through Jimna the Jimnite family; through Ishvi the Ishvite family; through Beriah the Beriite family,
Luther1545(i) 44 Die Kinder Assers in ihren Geschlechtern waren: Jemna, daher kommt das Geschlecht der Jemniter; Jeswi, daher kommt das Geschlecht der Jeswiter; Bria, daher kommt das Geschlecht der Briiter.
Luther1912(i) 44 Die Kinder Asser in ihren Geschlechtern waren: Jimna, daher kommt das Geschlecht der Jimniter; Jiswi, daher kommt das Geschlecht der Jiswiter; Beria, daher kommt das Geschlecht der Beriiter.
ELB1871(i) 44 Die Söhne Asers nach ihren Geschlechtern: von Jimna das Geschlecht der Jimna; von Jischwi das Geschlecht der Jischwiter; von Beria das Geschlecht der Beriiter.
ELB1905(i) 44 Die Söhne Asers nach ihren Geschlechtern: von Jimna das Geschlecht der Jimna; von Jischwi das Geschlecht der Jischwiter; von Beria das Geschlecht der Beriiter.
DSV(i) 44 De zonen van Aser, naar hun geslachten, waren: van Imna het geslacht der Imnaieten; van Isvi het geslacht der Isvieten; van Beria het geslacht der Beriieten.
Giguet(i) 44 Voici les fils de Béla; de Héred, sortit la famille des Hérédites; et de Noéman, celle des Noémanites.
DarbyFR(i) 44 Les fils d'Aser, selon leurs familles: de Jimna, la famille des Jimna; de Jishvi, la famille des Jishvites; de Beriha, la famille des Berihites.
Martin(i) 44 Les enfants d'Aser, selon leurs familles. De Jimna, la famille des Jimnaïtes; de Jisui, la famille des Jisuites; de Bériah, la famille des Bériahites.
Segond(i) 44 Fils d'Aser, selon leurs familles: de Jimna descend la famille des Jimnites; de Jischvi, la famille des Jischvites; de Beria, la famille des Beriites.
SE(i) 44 Los hijos de Aser por sus familias: de Imna, la familia de los imnitas; de Isúi, la familia de los isuitas; de Bería, la familia de los beriaítas.
ReinaValera(i) 44 Los hijos de Aser por sus familias: de Imna, la familia de los Imnaitas; de Issui, la familia de los Issuitas; de Beria, la familia de los Beriaitas.
JBS(i) 44 Los hijos de Aser por sus familias: de Imna, la familia de los imnitas; de Isúi, la familia de los isuitas; de Bería, la familia de los beriaítas.
Albanian(i) 44 Bijtë e Asherit simbas familjeve të tyre qenë: nga Jimna, familja e Jimnitëve; nga Jishvi, familja e Jishvitëve; nga Beriahu, familja e Beriahitëve.
RST(i) 44 Сыны Асировы по поколениям их: от Имны поколение Имнино, от Ишвы поколение Ишвино, от Верии поколение Вериино;
Arabic(i) 44 بنو اشير حسب عشائرهم. ليمنة عشيرة اليمنيين. ليشوي عشيرة اليشويين. لبريعة عشيرة البريعيين.
Bulgarian(i) 44 Синовете на Асир по родовете им бяха: от Емна: родът на Емна, от Есуи: родът на есуиевците, от Верия: родът на вериевците.
Croatian(i) 44 Sinovi Ašerovi, po svojim rodovima: od Jimne rod Jimninaca; od Jišvija rod Jišvijevaca i od Berije rod Berijevaca.
BKR(i) 44 Synové Asser po čeledech svých: Jemna, z něhož čeled Jemnitská; Jesui, z něhož čeled Jesuitská;
Danish(i) 44 Asers Børn efter deres Slægter vare: Af Jimna Jimnaiternes Slægt; af Jisui Jisuiternes Slægt; Beria Beriaiternes Slægt;
CUV(i) 44 按 著 家 族 , 亞 設 的 眾 子 : 屬 音 拿 的 , 有 音 拿 族 ; 屬 亦 施 韋 的 , 有 亦 施 韋 族 ; 屬 比 利 亞 的 , 有 比 利 亞 族 。
CUVS(i) 44 按 着 家 族 , 亚 设 的 众 子 : 属 音 拿 的 , 冇 音 拿 族 ; 属 亦 施 韦 的 , 冇 亦 施 韦 族 ; 属 比 利 亚 的 , 冇 比 利 亚 族 。
Esperanto(i) 44 La filoj de Asxer laux iliaj familioj:de Jimna, la familio de la Jimnaidoj; de Jisxvi, la familio de la Jisxviidoj; de Beria, la familio de la Beriaidoj.
Finnish(i) 44 Asserin lapset heidän sukukunnissansa: Jemna, hänestä Jemnalaisten sukukunta: Jesvi, hänestä Jesviläisten sukukunta: Brija, hänestä Brijalaisten sukukunta.
FinnishPR(i) 44 Asserin jälkeläisiä, sukujensa mukaan, olivat: Jimnasta jimnalaisten suku, Jisvistä jisviläisten suku, Beriasta berialaisten suku.
Haitian(i) 44 Men pitit gason Asè yo ak tout kòt fanmi yo. Te gen fanmi moun Imna yo, fanmi moun Ichvi yo ak fanmi moun Berya yo.
Hungarian(i) 44 Áser fiai az õ nemzetségeik szerint [ezek:] Jimnától a Jimnaiták nemzetsége; Jisvitõl a Jisviták nemzetsége; Bériától a Bérihiták nemzetsége.
Italian(i) 44 I figliuoli di Aser, distinti per le lor nazioni, furono, d’Imna, la nazione degli Imnaiti; d’Isui, la nazione degl’Isuiti; e di Beria, la nazione de’ Beriiti.
ItalianRiveduta(i) 44 Figliuoli di Ascer secondo le loro famiglie: da Imna discende la famiglia degli Imniti; da Ishvi, la famiglia degli Ishviti; da Beriah, la famiglia de’ Beriiti.
Korean(i) 44 아셀 자손은 그 종족대로 이러하니 임나에게서 난 임나 가족과, 이스위에게서 난 이스위 가족과, 브리아에게서 난 브리아 가족이며
Lithuanian(i) 44 Ašero sūnų šeimos: Imnos­imnai, Išvio­išviai, Berijos­berijai.
PBG(i) 44 Synowie Aserowi według domów swych byli: Jemna, od którego dom Jemnitów; Iswi, od którego dom Iswitów; Beryja, od którego dom Berytów.
Portuguese(i) 44 Os filhos de Aser, segundo as suas famílias: de Imná, a família dos imnitas; de Isvi, a família dos isvitas; de Berias, a família dos beritas.
Norwegian(i) 44 Asers barn var efter sine ætter: Fra Jimna jimna'ittenes ætt, fra Jisvi jisvittenes ætt, fra Beria beriittenes ætt;
Romanian(i) 44 Fiii lui Aşer, după familiile lor: din Imna se pogoară familia Imniţilor; din Işvi, familia Işviţilor; din Beria, familia Beriiţilor. -
Ukrainian(i) 44 Асирові сини за їхніми родами: від Їмни рід Їмнин, від Їшві рід Їшвіїв, від Берії рід Беріїв.