John 4:26

Stephanus(i) 26 λεγει αυτη ο ιησους εγω ειμι ο λαλων σοι
Tregelles(i) 26 λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς, Ἐγώ εἰμι, ὁ λαλῶν σοι.
Nestle(i) 26 λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς Ἐγώ εἰμι, ὁ λαλῶν σοι.
SBLGNT(i) 26 λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· Ἐγώ εἰμι, ὁ λαλῶν σοι.
f35(i) 26 λεγει αυτη ο ιησους εγω ειμι ο λαλων σοι
Wycliffe(i) 26 Jhesus seith to hir, Y am he, that spekith with thee.
Tyndale(i) 26 Iesus sayde vnto hir: I that speake vnto the am he.
MSTC(i) 26 Jesus said unto her, "I that speak unto thee, am he."
Matthew(i) 26 Iesus sayd vnto hyr: I that speake vnto the am he.
Geneva(i) 26 Iesus said vnto her, I am he, that speake vnto thee.
Bishops(i) 26 Iesus sayth vnto her: I that speake vnto thee, am he
KJV(i) 26 Jesus saith unto her, I that speak unto thee am he.
Mace(i) 26 Jesus said to her, I that am talking with you am he.
Whiston(i) 26 Jesus saith unto her, I that speak unto thee, am [he].
Wesley(i) 26 Jesus saith to her, I that speak to thee, am He.
Worsley(i) 26 Jesus saith unto her, I, who am talking to thee, am He.
Haweis(i) 26 Jesus saith unto her, I that am speaking to thee am he.
Thomson(i) 26 Jesus saith to her, I who am speaking to thee am he.
Webster(i) 26 Jesus saith to her, I that speak to thee am he.
Etheridge(i) 26 Jeshu saith to her, I am (he), I who speak with thee. [Ano-no dammalel-no amek.]
Murdock(i) 26 Jesus said to her: I, who talk with thee, am he.
Sawyer(i) 26 Jesus said to her, I that speak to you am [the Messiah].
ABU(i) 26 Jesus says to her: I that speak to thee am he.
Noyes(i) 26 Jesus saith to her, I who speak to thee am he.
YLT(i) 26 Jesus saith to her, `I am he, who am speaking to thee.'
Darby(i) 26 Jesus says to her, I who speak to thee am [he].
ERV(i) 26 Jesus saith unto her, I that speak unto thee am [he].
ASV(i) 26 Jesus saith unto her, I that speak unto thee am [he].
Rotherham(i) 26 Jesus saith unto her––I, that speak unto thee, am he.
Godbey(i) 26 Jesus says to her, I who speak to thee am He.
WNT(i) 26 "I am He," said Jesus-- "I who am now talking to you."
Worrell(i) 26 Jesus saith to her, "I who speak to you am He."
Moffatt(i) 26 "I am messiah," said Jesus, "I who am talking to you."
Riverside(i) 26 Jesus said to her, "I am he, I who am talking to you."
MNT(i) 26 Jesus said to her, "I who am now talking to you, am he."
Lamsa(i) 26 Jesus said to her, I am he, who is speaking to you.
CLV(i) 26 Jesus is saying to her, "I am He, Who am speaking to you."
Williams(i) 26 Jesus said to her, "I, the very one who is talking to you, am He!"
BBE(i) 26 Jesus said to her, I, who am talking to you, am he.
MKJV(i) 26 Jesus said to her, I AM, the One speaking to you.
LITV(i) 26 Jesus said to her, I AM, the One speaking to you.
ECB(i) 26 Yah Shua words to her, I AM speaks to you.
AUV(i) 26 Jesus replied to her, “I, who am speaking to you, am [the Messiah].”
ACV(i) 26 Jesus says to her, I who speak to thee am the man.
Common(i) 26 Jesus said to her, "I who speak to you am he."
WEB(i) 26 Jesus said to her, “I am he, the one who speaks to you.”
NHEB(i) 26 Jesus said to her, "I am he, the one who speaks to you."
AKJV(i) 26 Jesus said to her, I that speak to you am he.
KJC(i) 26 Jesus says unto her, I that speak unto you am he.
KJ2000(i) 26 Jesus said unto her, I that speak unto you am he.
UKJV(i) 26 Jesus says unto her, I that speak unto you am he.
RKJNT(i) 26 Jesus said to her, I who speak to you am he.
RYLT(i) 26 Jesus said to her, 'I am he, who am speaking to you.'
EJ2000(i) 26 Jesus said unto her, I AM that speak unto thee.
CAB(i) 26 Jesus said to her, "I am He, the One speaking to you."
WPNT(i) 26 Jesus says to her, “I am He, the one who is talking with you.”
JMNT(i) 26 Jesus then says to her, "I – the One presently speaking to you – I am [the One]."
NSB(i) 26 Jesus said: »I that speak to you am he.«
ISV(i) 26 “I am he,” Jesus replied, “the one who is speaking to you.”
LEB(i) 26 Jesus said to her, "I, the one speaking to you, am he.*
BGB(i) 26 Λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς “Ἐγώ εἰμι, ὁ λαλῶν σοι.”
BIB(i) 26 Λέγει (Says) αὐτῇ (to her) ὁ (-) Ἰησοῦς (Jesus), “Ἐγώ (I) εἰμι (am He), ὁ (the One) λαλῶν (speaking) σοι (to you).”
BLB(i) 26 Jesus says to her, “I who am speaking to you am He.”
BSB(i) 26 Jesus answered, “I who speak to you am He.”
MSB(i) 26 Jesus answered, “I who speak to you am He.”
MLV(i) 26 Jesus says to her, I am he, who is speaking to you.
VIN(i) 26 Jesus answered, “I who speak to you am He.”
ELB1871(i) 26 Jesus spricht zu ihr: Ich bin's, der mit dir redet.
ELB1905(i) 26 Jesus spricht zu ihr: Ich bin's, der mit dir redet.
DSV(i) 26 Jezus zeide tot haar: Ik ben het, Die met u spreek.
DarbyFR(i) 26 Jésus lui dit: Je le suis, moi qui te parle.
Martin(i) 26 Jésus lui dit : c'est moi-même, qui parle avec toi.
Segond(i) 26 Jésus lui dit: Je le suis, moi qui te parle.
SE(i) 26 Le dice Jesús: Yo Soy, que hablo contigo.
JBS(i) 26 Le dice Jesús: Yo Soy, que hablo contigo.
RST(i) 26 Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.
Peshitta(i) 26 ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܢܐ ܕܡܡܠܠ ܐܢܐ ܥܡܟܝ ܀
Arabic(i) 26 قال لها يسوع انا الذي اكلمك هو
Amharic(i) 26 ኢየሱስ። የምናገርሽ እኔ እርሱ ነኝ አላት።
Armenian(i) 26 Յիսուս ըսաւ անոր. «Ես՝ որ քեզի հետ կը խօսիմ՝ ա՛ն եմ»:
ArmenianEastern(i) 26 Յիսուս նրան ասաց. «Այդ ես եմ, որ խօսում եմ քեզ հետ»:
Breton(i) 26 Jezuz a lavaras dezhi: Me eo, me, an hini a gomz ouzhit.
Basque(i) 26 Diotsa Iesusec, Ni naun hura, hirequin minço naicena.
Bulgarian(i) 26 Иисус й каза: Аз съм, който разговарям с теб.
Croatian(i) 26 Kaže joj Isus: "Ja sam, ja koji s tobom govorim!"
BKR(i) 26 Dí jí Ježíš: Jáť jsem, kterýž mluvím s tebou.
Danish(i) 26 Jesus siger til hende: ham er jeg, som taler med dig.
CUV(i) 26 耶 穌 說 : 「 這 和 你 說 話 的 就 是 他 ! 」
CUVS(i) 26 耶 稣 说 : 「 这 和 你 说 话 的 就 是 他 ! 」
Estonian(i) 26 Jeesus ütleb talle: "Mina, kes sinuga rägin, olen See!"
Finnish(i) 26 Jesus sanoi hänelle: minä olen se, joka sinun kanssas puhun.
FinnishPR(i) 26 Jeesus sanoi hänelle: "Minä olen se, minä, joka puhun sinun kanssasi".
Georgian(i) 26 ჰრქუა მას იესუ: მე ვარ, რომელი გეტყჳ შენ.
Haitian(i) 26 Jezi reponn li: Mwen menm k'ap pale avè ou la a, mwen se Kris la.
Hungarian(i) 26 Monda néki Jézus: Én vagyok az, a ki veled beszélek.
Indonesian(i) 26 "Akulah Dia," kata Yesus, "Aku yang sekarang sedang berbicara dengan engkau."
Japanese(i) 26 イエス言ひ給ふ『なんぢと語る我はそれなり』
Kabyle(i) 26 Sidna Ɛisa yerra-yas : Lmasiḥ, d nekk s yiman-iw!
Korean(i) 26 예수께서 이르시되 `네게 말하는 내가 그로라 !' 하시니라
Latvian(i) 26 Jēzus sacīja viņai: Es tas esmu, kas ar tevi runā.
PBG(i) 26 Rzekł jej Jezus: Jam jest ten, który z tobą mówię.
Norwegian(i) 26 Jesus sier til henne: Det er mig, jeg som taler med dig!
Romanian(i) 26 Isus i -a zis:,,Eu, cel care vorbesc cu tine, sînt Acela.``
Ukrainian(i) 26 Промовляє до неї Ісус: Це Я, що розмовляю з тобою...
UkrainianNT(i) 26 Рече їй Ісус: Се я, що глаголю тобі.