John 3:30

Stephanus(i) 30 εκεινον δει αυξανειν εμε δε ελαττουσθαι
Tregelles(i) 30 ἐκεῖνον δεῖ αὐξάνειν, ἐμὲ δὲ ἐλαττοῦσθαι.
Nestle(i) 30 ἐκεῖνον δεῖ αὐξάνειν, ἐμὲ δὲ ἐλαττοῦσθαι.
SBLGNT(i) 30 ἐκεῖνον δεῖ αὐξάνειν, ἐμὲ δὲ ἐλαττοῦσθαι.
f35(i) 30 εκεινον δει αυξανειν εμε δε ελαττουσθαι
Wycliffe(i) 30 It bihoueth hym to wexe, but me to be maad lesse.
MSTC(i) 30 He must increase: and I must decrease.
Great(i) 30 He must increace: but I must decreace.
KJV(i) 30 He must increase, but I must decrease.
Wesley(i) 30 He must increase, but I must decrease. He that cometh from above is above all:
Etheridge(i) 30 To him it must be to increase, and to me to decrease.
ABU(i) 30 He must increase, but I must decrease.
Noyes(i) 30 He must increase, but I must decrease.
YLT(i) 30 `Him it behoveth to increase, and me to become less;
Darby(i) 30 He must increase, but I must decrease.
ERV(i) 30 He must increase, but I must decrease.
ASV(i) 30 He must increase, but I must decrease.
Rotherham(i) 30 That One, it behoveth to increase,––but, me, to decrease.
Godbey(i) 30 It behooveth Him to increase, and me to decrease.
WNT(i) 30 He must grow greater, but I must grow less.
Goodspeed(i) 30 He must grow greater and greater, but I less and less."
MNT(i) 30 He must increase, but I must decrease.
CLV(i) 30 He must be growing, yet mine it is to be inferior."
Williams(i) 30 He must grow greater and greater, but I less and less."
BBE(i) 30 He has to become greater while I become less.
MKJV(i) 30 He must increase, but I must decrease.
LITV(i) 30 That One must increase, but I must decrease.
ECB(i) 30 He must grow; and me to lessen:
AUV(i) 30 He [i.e., Jesus] must increase [in importance and influence], while I must decrease.”
ACV(i) 30 It is necessary for that man to increase, but me to decrease.
WEB(i) 30 He must increase, but I must decrease.
NHEB(i) 30 He must increase, but I must decrease.
AKJV(i) 30 He must increase, but I must decrease.
KJC(i) 30 He must increase, but I must decrease.
UKJV(i) 30 He must increase, but I must decrease.
RKJNT(i) 30 He must increase, but I must decrease.
RYLT(i) 30 'Him it behooves to increase, and me to become less;
EJ2000(i) 30 It is expedient unto him to increase, but unto me, to decrease.
CAB(i) 30 He must increase, but I must decrease.
WPNT(i) 30 He must increase, but I must decrease.
JMNT(i) 30 "It is necessary and binding for That One to be progressively growing and increasing, yet for me to be progressively less (or: continually made inferior).
NSB(i) 30 »He must increase and I must decrease.«
ISV(i) 30 He must become more important, but I must become less important.”
LEB(i) 30 It is necessary for that one to increase, but for me to decrease."
BGB(i) 30 ἐκεῖνον δεῖ αὐξάνειν, ἐμὲ δὲ ἐλαττοῦσθαι.
BIB(i) 30 ἐκεῖνον (Him) δεῖ (it behooves) αὐξάνειν (to increase); ἐμὲ (me) δὲ (however) ἐλαττοῦσθαι (to decrease).
BLB(i) 30 It behooves Him to increase, but me to decrease.
BSB(i) 30 He must increase; I must decrease.
MSB(i) 30 He must increase; I must decrease.
MLV(i) 30 It is essential for that to grow, but for me to be diminished.
VIN(i) 30 He has to become greater while I become less.
DSV(i) 30 Hij moet wassen, maar ik minder worden.
DarbyFR(i) 30 Il faut que lui croisse, et que moi je diminue.
Martin(i) 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue.
Segond(i) 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue.
SE(i) 30 A él conviene crecer; a mí, ser disminuido.
JBS(i) 30 A él conviene crecer; a mí, ser disminuido.
RST(i) 30 Ему должно расти, а мне умаляться.
Peshitta(i) 30 ܠܗܘ ܗܘ ܘܠܐ ܠܡܪܒܐ ܘܠܝ ܠܡܒܨܪ ܀
Arabic(i) 30 ينبغي ان ذلك يزيد واني انا انقص.
Amharic(i) 30 እርሱ ሊልቅ እኔ ግን ላንስ ያስፈልጋል።
Armenian(i) 30 Պէտք է որ ան մեծնայ, իսկ ես՝ պզտիկնամ»:
Bulgarian(i) 30 Той трябва да расте, а пък аз – да се смалявам.
BKR(i) 30 Onť musí růsti, já pak menšiti se.
CUV(i) 30 他 必 興 旺 , 我 必 衰 微 。 」
CUVS(i) 30 他 必 兴 旺 , 我 必 衰 微 。 」
Finnish(i) 30 Hänen tulee kasvaa, mutta minun pitää vähenemän.
Georgian(i) 30 მისა ჯერ-არს აღორძინებად, ხოლო ჩემდა მოკლებად.
Haitian(i) 30 Li fèt pou li vin pi gran, pou mwen menm, mwen vin pi piti toujou.
Hungarian(i) 30 Annak növekednie kell, nékem pedig alább szállanom.
Indonesian(i) 30 Dialah yang harus makin penting, dan saya makin kurang penting."
Italian(i) 30 Conviene ch’egli cresca, e ch’io diminuisca.
Kabyle(i) 30 Ilaq nețța ad yețțimɣuṛ nekk ad țțim?iyeɣ.
Korean(i) 30 그는 흥하여야 하겠고 나는 쇠하여야 하리라' 하니라
PBG(i) 30 On musi rość, a mnie musi ubywać.
Romanian(i) 30 Trebuie ca El să crească, iar eu să mă micşorez.