ABP_Strongs(i) 14 G2532 And G1065 indeed, G1473 I G3670 shall acknowledge G686 surely G3754 that G1410 [2is able G3588 G1188 1your right hand] G1473 G4982 to deliver.
ABP_GRK(i) 14 G2532 και G1065 γε G1473 εγώ G3670 ομολογήσω G686 άρα G3754 ότι G1410 δύναται G3588 η G1188 δεξιά σου G1473 G4982 σώσαι
LXX_WH(i) 14 G3670 V-FAI-1S ομολογησω G685 PRT αρα G3754 CONJ οτι G1410 V-PMI-3S δυναται G3588 T-NSF η G1188 A-APN δεξια G4771 P-GS σου G4982 V-AAN σωσαι
IHOT(i) (In English order) 14 H1571 וגם also H589 אני Then will I H3034 אודך confess H3588 כי unto thee that H3467 תושׁע can save H3225 לך ימינך׃ thine own right hand
new(i) 14 H3034 [H8686] Then will I also confess H3225 to thee that thy own right hand H3467 [H8686] can liberate thee.
Wycliffe(i) 14 He is the bigynnyng of the weies of God; he, that made hym, schal sette his swerd to hym.
Geneva(i) 14 He is the chiefe of the wayes of God: he that made him, will make his sworde to approch vnto him.
KJV_Strongs(i) 14 H3034 Then will I also confess [H8686] H3225 unto thee that thine own right hand H3467 can save [H8686] thee.
Webster(i) 14 (40:19)He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach him.
Webster_Strongs(i) 14 H3034 [H8686] Then will I also confess H3225 to thee that thy own right hand H3467 [H8686] can save thee.
Rotherham(i) 14 And, even I myself, will praise thee, in that thine own right hand can bring thee salvation.
CLV(i) 14 Then even I Myself shall acclaim you, Because your right hand has brought salvation to you.
AKJV_Strongs(i) 14 H1571 Then will I also H3034 confess H3225 to you that your own right H3225 hand H3467 can save you.
CKJV_Strongs(i) 14 H3034 Then will I also confess H3225 unto you that your own right hand H3467 can save you.
ISV(i) 14 then I will applaud you myself! I’ll admit that you can deliver yourself by your own efforts!”
Luther1545_Strongs(i) 14 H3034 so will ich dir auch bekennen H3225 , daß dir deine rechte Hand H3467 helfen kann.
Luther1912_Strongs(i) 14 H3034 so will ich dir auch bekennen H3225 , daß dir deine rechte Hand H3467 helfen kann.
ELB1905_Strongs(i) 14 H3034 Dann werde auch ich H3225 dich preisen, daß deine Rechte dir Hilfe schafft.
DSV(i) 14 Hij is een hoofdstuk der wegen Gods; die hem gemaakt heeft, heeft hem zijn zwaard aangehecht.
DSV_Strongs(i) 14 H589 [040:9] Dan zal Ik H1571 ook H3034 H8686 u loven H588 , omdat H3225 uw rechterhand H3467 H8686 u zal verlost hebben.
Segond_Strongs(i) 14 H3034 (40-9) Alors je rends hommage H8686 H3467 A la puissance H8686 H3225 de ta droite.
ReinaValera(i) 14 El es la cabeza de los caminos de Dios: El que lo hizo, puede hacer que su cuchillo á él se acerque.
PBG(i) 14 On jest przedniejszym z uczynków Bożych; który go uczynił, sam nań natrzeć może mieczem swoim.
Norwegian(i) 14 Den er den ypperste av Guds skapninger; av sin skaper fikk den sitt sverd*. / {* d.e. dens tenner.}