Job 38:17
DouayRheims(i)
17 Have the gates of death been opened to thee, and hast thou seen the darksome doors?
KJV_Cambridge(i)
17 Have the gates of death been opened unto thee? or hast thou seen the doors of the shadow of death?
JuliaSmith(i)
17 Were the gates of death uncovered to thee? and shalt thou see the gates of the shadow of death?
JPS_ASV_Byz(i)
17 Have the gates of death been revealed unto thee? Or hast thou seen the gates of the shadow of death?
Luther1545(i)
17 Haben sich dir des Todes Tore je aufgetan? Oder hast du gesehen die Tore der Finsternis?
Luther1912(i)
17 Haben sich dir des Todes Tore je aufgetan, oder hast du gesehen die Tore der Finsternis?
ReinaValera(i)
17 ¿Hante sido descubiertas las puertas de la muerte, Y has visto las puertas de la sombra de muerte?
ItalianRiveduta(i)
17 Le porte della morte ti son esse state scoperte? Hai tu veduto le porte dell’ombra di morte?