Job 28:10

HOT(i) 10 בצורות יארים בקע וכל יקר ראתה עינו׃
IHOT(i) (In English order)
  10 H6697 בצורות among the rocks; H2975 יארים rivers H1234 בקע He cutteth out H3605 וכל every H3366 יקר precious thing. H7200 ראתה seeth H5869 עינו׃ and his eye
Vulgate(i) 10 in petris rivos excidit et omne pretiosum vidit oculus eius
Wycliffe(i) 10 He hewide doun ryuers in stoonys; and his iye siy al precious thing.
Coverdale(i) 10 Ryuers flowe out of the rockes, & loke what is pleasaunt, his eye seyth it.
MSTC(i) 10 Rivers flow out of the rocks, and look: what is pleasant, his eye seeth it.
Matthew(i) 10 Riuers flowe out of the rockes, and loke what is pleasaunt, his eye seith it.
Great(i) 10 Riuers flowe out of the rockes, and loke what is pleasaunt, his eye seyth it.
Geneva(i) 10 He breaketh riuers in the rockes, and his eye seeth euery precious thing.
Bishops(i) 10 Riuers flowe out of the rockes, & loke what is pleasaunt, his eye seeth it
DouayRheims(i) 10 In the rocks he hath cut out rivers, and his eye hath seen every precious thing.
KJV(i) 10 He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing.
KJV_Cambridge(i) 10 He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing.
Thomson(i) 10 Another hath broken through the whirlpools of rivers: and mine eye hath seen every precious thing.
Webster(i) 10 He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing.
Brenton(i) 10 and he has interrupted the whirlpools of rivers, and mine eye has seen every precious thing.
Brenton_Greek(i) 10 Δίνας δὲ ποταμῶν διέῤῥηξε, πᾶν δὲ ἔντιμον εἶδέ μου ὁ ὀφθαλμός.
Leeser(i) 10 Amid rocks he heweth out canals: and every precious thing doth his eye behold.
YLT(i) 10 Among rocks, brooks he hath cleaved, And every precious thing hath his eye seen.
JuliaSmith(i) 10 He cut rivers in the rocks, and his eye saw every precious thing.
Darby(i) 10 He cutteth out channels in the rocks, and his eye seeth every precious thing.
ERV(i) 10 He cutteth out channels among the rocks; and his eye seeth every precious thing.
ASV(i) 10 He cutteth out channels among the rocks;
And his eye seeth every precious thing.
JPS_ASV_Byz(i) 10 He cutteth out channels among the rocks; and his eye seeth every precious thing.
Rotherham(i) 10 Among the rocks, hath he cut open streams, and, every precious thing, hath his eye seen:
CLV(i) 10 He has rent open mine-tunnels through the rock, And his eye has seen every precious treasure.
BBE(i) 10 He makes deep ways, cut through the rock, and his eye sees everything of value.
MKJV(i) 10 He cuts out rivers among the rocks; and His eye sees every precious thing.
LITV(i) 10 He cuts out rivers among the rocks, and His eye sees every precious thing.
ECB(i) 10 he splits rivers among the rocks and his eye sees all the esteemed:
ACV(i) 10 He cuts out channels among the rocks, and his eye sees every precious thing.
WEB(i) 10 He cuts out channels among the rocks. His eye sees every precious thing.
NHEB(i) 10 He cuts out channels among the rocks. His eye sees every precious thing.
AKJV(i) 10 He cuts out rivers among the rocks; and his eye sees every precious thing.
KJ2000(i) 10 He cuts out rivers in the rocks; and his eye sees every precious thing.
UKJV(i) 10 He cuts out rivers among the rocks; and his eye sees every precious thing.
EJ2000(i) 10 He cut rivers out of the rocks; and his eye saw every precious thing.
CAB(i) 10 and he has interrupted the whirlpools of rivers, and my eye has seen every precious thing.
LXX2012(i) 10 and he has interrupted the whirlpools of rivers, and mine eye has seen every precious thing.
NSB(i) 10 »They cut out mineshafts in the rocks. Their eyes see every precious thing.
ISV(i) 10 He cuts a channel through the rocks, while his eyes search for anything of value.
LEB(i) 10 He cuts out tunnels in the rocks, and his eye sees every treasure.
BSB(i) 10 He hews out channels in the rocks, and his eyes spot every treasure.
MSB(i) 10 He hews out channels in the rocks, and his eyes spot every treasure.
MLV(i) 10 He cuts out channels among the rocks and his eye sees every precious thing.
VIN(i) 10 He cuts out tunnels in the rocks, and his eye sees every treasure.
Luther1545(i) 10 Man reißet Bäche aus den Felsen; und alles, was köstlich ist, siehet das Auge.
Luther1912(i) 10 Man reißt Bäche aus den Felsen; und alles, was köstlich ist, sieht das Auge.
ELB1871(i) 10 Kanäle haut er durch die Felsen, und allerlei Köstliches sieht sein Auge.
ELB1905(i) 10 Kanäle haut er durch die Felsen, und allerlei Köstliches sieht sein Auge.
DSV(i) 10 In de rotsstenen houwt hij stromen uit, en zijn oog ziet al het kostelijke.
Giguet(i) 10 Il a fendu le tourbillon des fleuves, et mon œil a vu ce qu’il y a de précieux.
DarbyFR(i) 10 Il creuse des rivières dans les rochers; et son oeil voit tout ce qui est précieux;
Martin(i) 10 Il fait passer les ruisseaux au travers des rochers fendus, et son oeil voit tout ce qui y est de précieux.
Segond(i) 10 Il ouvre des tranchées dans les rochers, Et son oeil contemple tout ce qu'il y a de précieux;
SE(i) 10 De los peñascos cortó ríos, y sus ojos vieron todo lo preciado.
ReinaValera(i) 10 De los peñascos cortó ríos, Y sus ojos vieron todo lo preciado.
JBS(i) 10 De los peñascos cortó ríos, y sus ojos vieron todo lo preciado.
Albanian(i) 10 Hap galeri ndër shkëmbinj dhe syri i tij sheh gjithçka që është e çmuar.
RST(i) 10 в скалах просекает каналы, и все драгоценное видит глаз его;
Arabic(i) 10 ينقر في الصخر سربا وعينه ترى كل ثمين.
Bulgarian(i) 10 Разсича проломи в скалите, всякакви скъпоценности гледа окото му.
Croatian(i) 10 U kamenu prokopava prolaze, oko mu sve dragocjeno opaža.
BKR(i) 10 Z skálí vyvodí potůčky, a všecko, což jest drahého, spatřuje oko jeho.
Danish(i) 10 Man udhugger Gange i Klipperne, og Øjet ser alt det dyrebare.
CUV(i) 10 在 磐 石 中 鑿 出 水 道 , 親 眼 看 見 各 樣 寶 物 。
CUVS(i) 10 在 磐 石 中 凿 出 水 道 , 亲 眼 看 见 各 样 宝 物 。
Esperanto(i) 10 En rokoj oni elhakas riverojn, Kaj cxion grandvaloran vidis la okulo de homo.
Finnish(i) 10 Ojat lasketaan kallioista, ja kaikkein kalliimmatkin näkee silmä.
FinnishPR(i) 10 Kallioihin murretaan käytäviä, ja silmä näkee kaikkinaiset kalleudet.
Haitian(i) 10 Yo fè gwo koridò byen long nan wòch yo. Yo jwenn tout kalite bèl pyè bijou ki koute chè.
Hungarian(i) 10 A sziklákban tárnákat hasít, és minden drága dolgot meglát a szeme.
Indonesian(i) 10 Ketika ia membuat tembusan di dalam gunung batu, didapatinya permata yang sangat bermutu.
Italian(i) 10 Egli fa de’ condotti a’ rivi per mezzo le rupi; E l’occhio suo vede ogni cosa preziosa.
ItalianRiveduta(i) 10 Pratica trafori per entro le rocce, e l’occhio suo scorge quanto v’è di prezioso.
Korean(i) 10 돌 가운데로 도랑을 파서 각종 보물을 눈으로 발견하고
Lithuanian(i) 10 Jis iškerta upes uolose, jo akis pamato kiekvieną brangų daiktą.
PBG(i) 10 Z skał wywodzi strumienie, a każdą rzecz kosztowną widzi oko jego.
Portuguese(i) 10 Corta canais nas pedras, e os seus olhos descobrem todas as coisas preciosas.
Norwegian(i) 10 I berget sprenger de ganger, og allehånde kostelige ting får de se.
Romanian(i) 10 Sapă şanţuri în stînci, şi ochiul lui priveşte tot ce este de preţ în ele.
Ukrainian(i) 10 пробиває у скелях канали, і все дороге бачить око його!