Job 27:20
DouayRheims(i)
20 Poverty like water shall take hold on him, a tempest shall oppress him in the night:
Luther1545(i)
20 Es wird ihn Schrecken überfallen wie Wasser; des Nachts wird ihn das Ungewitter wegnehmen.
Luther1912(i)
20 Es wird ihn Schrecken überfallen wie Wasser; des Nachts wird ihn das Ungewitter wegnehmen.
Indonesian(i)
20 Kedahsyatan menimpa seperti air bah yang datang tiba-tiba. Angin ribut di malam hari meniup dan menyeret dia pergi.
ItalianRiveduta(i)
20 Terrori lo sorprendono come acque; nel cuor della notte lo rapisce un uragano.