Exodus 5:20
Clementine_Vulgate(i)
20 Occurreruntque Moysi et Aaron, qui stabant ex adverso, egredientibus a Pharaone:
DouayRheims(i)
20 And they met Moses and Aaron, who stood over against them as they came out from Pharao:
KJV_Cambridge(i)
20 And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:
Brenton_Greek(i)
20 Συνήντησαν δὲ Μωυσῇ καὶ Ἀαρὼν ἐρχομένοις εἰς συνάντησιν αὐτοῖς, ἐκπορευομένων αὐτῶν ἀπὸ Φαραώ.
JuliaSmith(i)
20 And they will light upon Moses and Aaron, going forth to their meeting in their coming out from Pharaoh.
JPS_ASV_Byz(i)
20 And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh;
Luther1912(i)
20 Und da sie von Pharao gingen, begegneten sie Mose und Aaron und traten ihnen entgegen
ReinaValera(i)
20 Y encontrando á Moisés y á Aarón, que estaban á la vista de ellos cuando salían de Faraón,
ArmenianEastern(i)
20 Նրանք հանդիպեցին Մովսէսին ու Ահարոնին, որոնք փարաւոնի պալատից ելնելով՝ գալիս էին իրենց մօտ:
Indonesian(i)
20 Ketika mereka keluar dari istana, mereka bertemu dengan Musa dan Harun yang sedang menunggu mereka.
ItalianRiveduta(i)
20 E, uscendo da Faraone, incontrarono Mosè e Aaronne, che stavano ad aspettarli,
Portuguese(i)
20 Ao saírem da presença de Faraó depararam com Moisés e Arão que vinham ao encontro deles,