Exodus 37:20
Clementine_Vulgate(i)
20 In ipso autem vecte erant quatuor scyphi in nucis modum, sphærulæque per singulos simul et lilia:
DouayRheims(i)
20 And in the shaft itself were four cups after the manner of a nut, and bowls withal at every one, and lilies:
KJV_Cambridge(i)
20 And in the candlestick were four bowls made like almonds, his knops, and his flowers:
JPS_ASV_Byz(i)
20 And in the candlestick were four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof;
ReinaValera(i)
20 Y en el candelero había cuatro copas figura de almendras, sus manzanas y sus flores:
ArmenianEastern(i)
20 Աշտանակի բնի վրայ քանդակուած էին ընկուզաձեւ չորս սկահակներ իրենց գնդիկներով ու շուշանաձեւ ծաղիկներով:
Indonesian(i)
20 Pada pegangannya dibuat hiasan berupa empat bunga badam dengan kuncup dan kelopaknya.
ItalianRiveduta(i)
20 E nel tronco del candelabro v’erano quattro calici in forma di mandorla, coi loro pomi e i loro fiori.
Lithuanian(i)
20 Ant pačios žvakidės buvo keturios riešuto pavidalo taurelės su buoželėm ir žiedais.
Portuguese(i)
20 Mas na haste central havia quatro copos a modo de flores de amêndoa, com os seus cálices e as suas corolas;