Ecclesiastes 7:23
DouayRheims(i)
23 (7:24) I have tried all things in wisdom. I have said: I will be wise: and it departed farther from me,
KJV_Cambridge(i)
23 All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
Brenton_Greek(i)
23 24 Πάντα ταῦτα ἐπείρασα ἐν τῇ σοφίᾳ· εἶπα, σοφισθήσομαι· καὶ αὐτὴ ἐμακρύνθη ἀπʼ ἐμοῦ.
JuliaSmith(i)
23 All this I proved by wisdom: I said I will be wise, and it was removed far off from me.
JPS_ASV_Byz(i)
23 All this have I tried by wisdom; I said: 'I will get wisdom'; but it was far from me.
Luther1545(i)
23 Solches alles habe ich versucht weislich. Ich gedachte, ich will weise sein; sie kam aber ferner von mir.
Luther1912(i)
23 Solches alles habe ich versucht mit Weisheit. Ich gedachte, ich will weise sein; sie blieb aber ferne von mir.
ReinaValera(i)
23 Todas estas cosas probé con sabiduría, diciendo: Hacerme he sabio: mas ella se alejó de mí.
Indonesian(i)
23 Semua itu kuuji dengan hikmatku. Namun semakin kucari hikmat itu, semakin jauh ia daripadaku.
ItalianRiveduta(i)
23 Io ho esaminato tutto questo con sapienza. Ho detto: "Voglio acquistare sapienza"; ma la sapienza è rimasta lungi da me.
Lithuanian(i)
23 Aš viską išmintingai tyrinėjau ir galvojau, kad būsiu išmintingesnis, bet tai buvo toli nuo manęs.
Portuguese(i)
23 Tudo isto provei-o pela sabedoria; e disse: Far-me-ei sábio; porém a sabedoria ainda ficou longe de mim.